有奖纠错
| 划词

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

重申必须打击可能导致恐怖主义激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用轻人。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesen Initiativen gehört die Bekämpfung der Radikalisierung und der Rekrutierung potenzieller Terroristen, die Hilfe für Opfer, der Schutz gefährdeter Ziele, die Auseinandersetzung mit den Verbindungen zwischen Konfliktprävention und -beilegung und dem Terrorismus sowie die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und der Nutzung des Internets für terroristische Zwecke.

激进化和恐怖主义招募问题,回应受害者需要,保护易受攻击目标,研究冲防/解决与恐怖主义关联,制止向恐怖主义提供资助,以及制止利用因特网进行恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beschickungsförderer, Beschickungsgut, Beschickungshöhe, Beschickungskran, Beschickungslage, Beschickungsmaterial, Beschickungsmenge, Beschickungsoberkante, Beschickungspumpe, Beschickungsrate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Es spielt eine zunehmende Rolle bei der Radikalisierung.

它在激化中发挥着越来越大作用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Razzien allein könnten die Radikalisierung junger Leute aber nicht verhindern.

然而,光靠突袭并不能阻止年轻人变得激

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Ihm wird vorgeworfen, Anzeichen einer Radikalisierung des Angreifers unter Verschluss gehalten zu haben.

他被指控隐藏袭击者激迹象。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年9月合集

Der Einfluss der politischen Kommentatoren führt zu einer Radikalisierung der republikanischen Partei.

政治评论员影响导致共和党化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es sei denn, jemand versucht die Vereinsstrukturen für die Radikalisierung anderer Mitglieder zu nutzen.

除非有人试图利用俱乐部结构来激化其他成员。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Die islamistische Radikalisierung des Attentäters sei ihm bekannt gewesen.

他意识到袭击者伊斯兰激倾向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache

Radikalisierung ist, wenn Menschen eine extreme Idee gut finden.

化是指人们喜欢极端法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Abdel Adhim Kamouss hält eine solche Diskussion für unumgänglich, wenn man einer weiteren Radikalisierung vorbeugen will.

Abdel Adhim Kamouss 认为,如果要防止化,这样讨论是不可避免

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die allerdings zunehmende Radikalisierung eines Großteils von ihnen führte 1819 zu ihrem Verbot.

然而,他们中大多数人越来越激,导致他们在 1819 年被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache

Und nun zur nächsten Nachricht: Radikalisierung: Videos bei Social Media.

现在来看下条消息:激化:社交媒体上视频。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Im Spannungsfeld zwischen freier Meinungsäußerung und dem Versuch, der Radikalisierung und strafbaren Äußerungen einen Riegel vorzuschieben?

在言论自由与试图制止激化和犯罪言论之间冲突领域?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Dem Kampf gegen Rechts und gegen Radikalisierung hat sich auch die Stadt verschrieben, genauer Ines Vorsatz.

该市还致力于打击右翼和激化,更准确地说是伊内斯决议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Da ist zwar die Sehitlik-Moschee kein " Hot spot" , für Radikalisierung sind in Berlin eher andere Moscheen berüchtigt.

Sehitlik 清真寺不是那里“热点” ,但柏林其他清真寺因激化而臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Arm, arbeitslos, perspektivlos und wütend seien viele der jungen Männer in der Provinz – das sei der eigentliche Nährboden für ihre Radikalisierung.

各省许多年轻人贫穷、失业、前途无途、愤怒——这是他们激真正温床。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also auch hier heißt es, sehr genau hinschauen und auch mit Unterstützungsmaßnahmen zum Teil reagieren, damit man eben einer solchen Radikalisierung vorbeugt.

在这方面, 仔细观察并有时采取支持性措施也很重要,这样可以防止这种激化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Im Internet gibt es eine wachsende Radikalisierung.

互联网上化现象日益严重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Ubaidatowa betont, dass die Behörden im Kampf gegen die Radikalisierung auch Präventivmaßnahmen wie Aufklärung und Informationskampagnen setzen. Es gibt Vorträge an Universitäten, Runde Tische, Seminare.

乌拜达托瓦强调,在打击激斗争中, 当局也在采取教育和宣传运动等预防措施。 有大学讲座, 圆桌会议,研讨会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

" Bei fast allen Frauen, die eine Radikalisierung durchlaufen, und sich zum so genannten Islamischen Staat bekennen, geht es um soziale Akzeptanz, um Liebe" .

“对于几乎所有经历过激化并向所谓伊斯兰国承认女性来说,这关乎社会接纳,关乎爱。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Der Abend nach den Midterms – ein kurzer Moment der Erleichterung: Die meisten Amerikaner wollen keine weitere Radikalisierung.

中期选举后那个晚上——短暂松了口气:大多数美国人不希望任何化。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die verbale Verrohung und Radikalisierung, die da zu erleben sind, dürfen nicht nur von denen beantwortet werden, die ihr zum Opfer fallen, sondern müssen von allen zurückgewiesen werden.

那些残酷、极端激烈言辞——正如我们在这种情况下所遇到——不应只由受害者来回应,我们所有人都必须坚决地对它们说“不”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschlagnehmer, Beschlagnut, Beschlagresistenzwert, Beschlagsaufnahme, Beschlagteil, beschlämmt, Beschlämmung, beschleichen, Beschleifen, Beschleunigangsswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接