有奖纠错
| 划词

Nach Auffassung zahlreicher Mitgliedstaaten hat die Präsidentin der Generalversammlung günstige Bedingungen für Fortschritte auf dem Weg zu einem Verhandlungsprozess unter den Mitgliedstaaten geschaffen.

很多员国认,大推动员国相互进行谈判创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem vorliegenden Bericht werden der Präsidentin der Generalversammlung die Ergebnisse der von den Moderatoren in den vergangenen drei Monaten geführten Konsultationen vorgelegt.

告旨在向大席介绍在过去三个月里进行的磋商的结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsidentin der Versammlung leitete mit Hilfe von sechs Moderatoren einen umfassenden Konsultationsprozess, in dessen Verlauf die Mitgliedstaaten alle Aspekte dieser wichtigen Angelegenheit prüfen konnten.

席在六位的协助下,领导开展了详尽的协商,让员国得以从所有方面探讨这个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem Bericht haben sich die beiden Verfasser aufrichtig darum bemüht, den ihnen von der Präsidentin der Generalversammlung in ihrem Schreiben vom 22. Mai erteilten Auftrag zu erfüllen.

告是两位编写完成大席5月22日信中交付的任务做出真诚努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

November 2006 ihren Bericht, und zwei der Kovorsitzenden, Premierminister Shaukat Aziz und Ministerpräsident Stoltenberg, präsentierten ihn gemeinsam mit mir der Generalversammlung im Rahmen einer informellen Unterrichtung unter der Schirmherrschaft der Präsidentin der Versammlung.

其中两位共同席——肖卡特·阿齐兹总理和斯托尔滕贝格总理,同我一起,在一个由联大的非正式通,向联大发布了这个告。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, führten die Moderatoren unter der Leitung der Präsidentin der Generalversammlung einen alle Seiten einschließenden Konsultationsprozess durch, um ein genaues Bild der Standpunkte und Vorschläge der Mitgliedstaaten zu den wichtigsten die Reform des Sicherheitsrats betreffenden Fragen zu gewinnen.

所述,各位在大席指导下开展了有各方参与的磋商,以便准确地了解员国在安全理事改革涉及的要问题的立场和建议。

评价该例句:好评差评指正

Neben den drei interaktiven Anhörungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten Länder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Präsidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden.

除了去年与民间社举行的有关艾滋病、最不发达国家以及移徙与发展问题的三次交互式听询之外,民间社还参加了大第六十一届的各次非正式专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Präsidentin der Generalversammlung auch weiterhin eine wichtige Führungsrolle wahrnehmen wird, kommt es nun in entscheidendem Maße auf die Sachbeiträge der Mitgliedstaaten an, um die Erörterungen in die nächste Phase eintreten zu lassen, das heißt in die Phase der zwischenstaatlichen Verhandlungen, und den Prozess weiter voranzubringen, damit auf der zweiundsechzigsten Tagung der Generalversammlung weitere konkrete Schritte unternommen werden können.

虽然大席必须继续发挥领导作用,但是,要使讨论进入下一阶段,即进行政府间谈判,以便不断前进,在大第六十二届采取进一步具体步骤,就需要有员国的实质性投入。

评价该例句:好评差评指正

Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.

这些非正式议是在安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让员国有机全面讨论安理改革的所有有关方面,同时重点讨论大席提出的以五个要问题中的每一个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Ehren halten, in eine Anstalt einweisen, in eine Fußgängerzone umwandeln, in eine Krankheit zurückfallen, in eine Schublade stecken, in einem Atemzug, in einem günstigen Licht erscheinen/stehen, in einem guten Licht erscheinen/stehen, in einem Satz, in einem schlechten Licht erscheinen/stehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Und dann hätten die USA automatisch eine Präsidentin.

那美就自动有了一个女了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Vielleicht ist Kamala Harris nicht nur Vizepräsidentin, sondern bald auch Präsidentin der USA.

也许卡玛拉·哈里斯不仅是副,很快也会成为美

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Aber ich bin keine Präsidentin und deshalb sind meine Ideen nicht real, sie sind irreal.

但我不是,所以我的想法不是真的,是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch die Präsidentin des Deutschen Verbands der Automobilindustrie ist nach Shanghai gekommen.

车工业协会主席也来到了上海。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Aber wenn ich Präsidentin wäre, (dann) würde ich vieles ändern.

但若我是,我会改变很多。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich würde mehr Geld in die digitale Bildung investieren, wenn ich Präsidentin wäre.

如果我是,我会在字化培训上投资更多资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Gegen die Präsidentin hatten wochenlang hunderttausende Südkoreaner demonstriert.

十万韩人已经示威反对

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb freue ich mich auch auf den Besuch der Präsidentin.

这就是为什么我期待的访问。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Zur neuen Präsidentin des Bundesrats wurde Mecklenburg-Vorpommerns Ministerpräsidentin Schwesig gewählt.

梅克伦堡-前波美拉尼亚州理施韦西格当选为新任联邦委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

1985 wird sie Präsidentin der Israelitischen Kultusgemeinde München und Oberbayern.

1985 年,她成为慕尼黑和上巴伐利亚犹太社区的主席。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Erst am Samstag hatten erneut hunderttausende Menschen gegen die Präsidentin demonstriert.

六,十万人再次举行示威反对

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Die Sozialistin Michelle Bachelet wird zum zweiten Mal die Präsidentin Chiles.

社会主义者米歇尔·巴切莱特第二次成为智利

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Trotzdem ein durchwachsenes Fazit der Präsidentin des Zentralkomitees der deutschen Katholiken.

然而,德天主教中央委员会主席的结论喜忧参半。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Das Amtsenthebungsverfahren gegen Brasiliens Präsidentin Dilma Rousseff geht in die entscheidende Phase.

对巴西迪尔玛·罗塞夫的弹劾程序进入决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Parlament wählt Vjosa Osmani zur Präsidentin! !

科索沃:议会选举Vjosa Osmani为!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Präsidentin von dem Europa-Parlament heißt Roberta Metsola.

欧洲议会主席是罗伯塔·梅索拉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der Senat kann die Präsidentin absetzen oder suspendieren.

参议院可以罢免或停职

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Die Präsidentin steht bereits seit Wochen unter Druck.

来,一直承受着压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Die neue Präsidentin Tsai distanziert sich von diesem Kurs.

蔡英文与这条路线保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Vor allem, weil Le Pen tatsächlich Präsidentin werden könnte.

特别是因为勒庞实际上可以成为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen, in Flaschen abfüllen, In floribus, in Folge, in Form, in Fortsetzungen erscheinen, in Frage kommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接