有奖纠错
| 划词

Die Fabrik garantiert die gute Qualität der Produkte.

这家工厂保证品优良。

评价该例句:好评差评指正

Wir liefern unsere Produkte an FachHändler.

我们为专业的商人提供商品

评价该例句:好评差评指正

Importierte Produkte werden verbilligt und erhöhen dadurch die Kaufkraft im Inland.

进口品变得便宜,国内购买力也因此提高。

评价该例句:好评差评指正

Woher kommen die Produkte?

这些从哪里来的

评价该例句:好评差评指正

Unsere Produkte sind führend.

我们的品质量是领先的。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实施,该司的工作和信息战略的影响和效力将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

In den Programmbeschreibungen werden die Unterprogramme, die Produkte, die Ziele und die während des Zweijahreszeitraums erwarteten Ergebnisse genannt.

说明应说明列述次级目标和两年期内预期的成就。

评价该例句:好评差评指正

Es werden große Mengen an Informationsmaterial produziert und zahllose Aktivitäten veranstaltet, aber diese Produkte dürfen nicht als Selbstzweck betrachtet werden.

新闻部编制大量新闻资料,也举办许多活动,但是,这些本身务必不能看作是目的。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随准备运已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一步改进其和服务。

评价该例句:好评差评指正

Der Supermarkt verkauft speziell landwirtschaftliche Produkte.

这个超市专门是卖农品的。

评价该例句:好评差评指正

Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.

达格 • 哈马舍尔德图书馆品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。

评价该例句:好评差评指正

Was ich hier vorschlage, ist ein neues operatives Modell für die Hauptabteilung in New York, ein neues operatives Konzept für die VN-Informationszentren im Feld und eine gründliche Wirkungsbewertung für alle wesentlichen Produkte und Dienstleistungen der Hauptabteilung.

我在这里是为设在纽约的新闻部提出开展业务新模式,为实地的各联合国新闻中心提出开展业务新概念,并提议对新闻部的每一项主要和服务项目进行彻底的影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentlichen Herausforderungen bestehen darin, sich mit dem Kernthema des Marktzugangs für landwirtschaftliche und nichtlandwirtschaftliche Produkte und Dienstleistungen zu befassen und den Bedürfnissen und Interessen der Entwicklungsländer betreffend Durchführungsfragen sowie besondere und differenzierte Behandlung voll Rechnung zu tragen.

主要挑战涉及解决农业、非农业和服务的核心市场准入议事日程以及充分考虑发展中国家在实施问题及特殊和差别待遇面的需要和利益。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zu den laufenden Verhandlungen in den Bereichen Landwirtschaft, Dienstleistungen, nichtlandwirtschaftliche Produkte und handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums umfasst das Arbeitsprogramm von Doha außerdem ein breites Spektrum von Fragen für zukünftige Verhandlungen (die sogenannten "Singapur-Fragen", die unter anderem investitions- und wettbewerbspolitische Fragen umfassen).

继续就农业、服务业、非农品和与贸易有关的知识权进行谈判之外,多哈工作还包括未来要进行谈判的一系列议题(人称“新加坡议题”,并包括投资和竞争政策)。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.

到今年年底,新闻部预计可以把联合国广播电台的全部节目推上联合国网站,世界各地的广播人员届通过因特网,即能随这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Damit eine ausgewogene Entwicklung herbeigeführt und eine dynamische Wirtschaft gefördert werden kann, ist es wesentlich, über eine finanzielle Infrastruktur zu verfügen, die Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu einer Vielfalt nachhaltiger Produkte und Dienstleistungen gewährt, mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, Bewohnern ländlicher Gebiete und Armen.

要实现公平发展,培育充满活力的经济,重要的是要有一个金融基础设施,能为微型和中小型企业,特别是为妇女、农村人口和穷人,提供获得各种各样可持续和服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans legt der Generalsekretär der Generalversammlung eine mit Begründungen versehene Liste der im vorhergegangenen Haushaltszeitraum vorgesehenen Produkte vor, die seiner Auffassung nach eingestellt werden können und die daher nicht mehr in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden.

概算内,秘书长应向大会提交一份清单,列出上一个预算期间所包括、他认为可以停办、因此未列入概算的,并说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm werden wir auf das Ziel des zoll- und kontingentfreien Zugangs für alle Produkte der am wenigsten entwickelten Länder zu den Märkten der entwickelten Länder sowie der Entwicklungsländer, die zur Gewährung eines solchen Zugangs in der Lage sind, hinarbeiten und ihre Anstrengungen zur Überwindung ihrer angebotsseitigen Schwierigkeiten unterstützen.

我们将根据《布鲁塞尔行动纲领》努力实现最不发达国家所有以零关税、免配额式进入发达国家市场以及有条件这样做的发展中国家市场,并支持这些国家克服在供应面的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm4 werden wir auf das Ziel des zoll- und kontingentfreien Marktzugangs für alle Produkte der am wenigsten entwickelten Länder zu den Märkten der entwickelten Länder sowie der Entwicklungsländer, die zur Gewährung eines solchen Zugangs in der Lage sind, hinarbeiten und ihre Anstrengungen zur Überwindung ihrer angebotsseitigen Schwierigkeiten unterstützen.

我们将根据《布鲁塞尔行动纲领》4 努力实现最不发达国家 所有以零关税、免配额式进入发达国家市场以及有条件这样做的发展中国家市场,并支持这些国家克服在供应面的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Damit eine ausgewogene Entwicklung herbeigeführt und eine dynamische Wirtschaft gefördert werden kann, ist es wesentlich, über eine finanzielle Infrastruktur zu verfügen, die Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen Zugang zu einer Vielfalt nachhaltiger, marktorientierter Produkte und Dienstleistungen gewährt, mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, ländlichen Gebieten und Armen.

要实现公平发展,培育充满活力的经济,重要的是要有一个金融基础设施,能为微型和中小型企业,特别是为妇女、农村人口和穷人,提供获得各种各样可持续和服务的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erwachsene, erwachsene personen, Erwachsenenalter, Erwachsenenbibliothek, Erwachsenenbildung, Erwachsenengurt, Erwachsenenspiel, Erwachsener, Erwachsensein, erwägen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Und noch viel schlechter schneiden tierische Produkte ab.

而动物情况甚至更糟。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Alle dies hat die Preise unserer Produkte in die Höhe getrieben.

这一切使我们价格偏高。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sechs Tage lang präsentieren Hersteller aus Deutschland und aller Welt ihre Produkte.

来自德国和世界各地制造商会展出他们,为期六天

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Fachgeschäfte sind auf bestimmte Produkte spezialisiert.

专卖店则专门卖某样特定

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Außerdem kaufen wir oft Produkte, die wir schon kennen, also zum Beispiel aus der Werbung.

此外,我们经常会购买熟悉,比如广告中

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Danke. Können Sie bitte Ihre Meinung über unsere Produkte sagen.

A :谢谢。可以对于我们提些建议。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dazu helfen sie zum Beispiel anderen Nutzern oder testen neue Produkte.

这会帮助到其他用户,对测试新也有帮助

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele Chinesen meiden mittlerweile westliche Produkte.

许多中国人现在避免购买西方汽车

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oft werden solche wasserintensiven Produkte von Entwicklungs- und Schwellenländer in die Industrieländer importiert.

这种水密集往往由发展中国家和新兴国家进口到发达国家。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

5% des Umsatzes sind für Erforschung und Entwicklung neuer Produkte bestimmt.

销售额5%用于研究和开发新

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Und diese Produkte sind heute noch bekannt.

这些至今仍然很有名。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Aber die Produkte waren ja nicht schlecht?

都不差?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Meinen Sie, ob sie Ihre Produkte kaufen wollen?

B :觉得,他们是否愿意出口他们

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Unter dem Suchbegriff Upcycling findest du tolle Ideen wie man scheinbare Abfallprodukte in neuwertige Produkte umwandelt.

搜索关键词“升级回收”,你就能发现许多好点子,告诉人们怎么把看似垃圾重新加工为崭新而有用

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir verwenden hauptsächlich lokale Produkte aus biodynamischem und biologischem Anbau.

我们主要使用施用有机肥料和生态有机种植当地

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Alle unsere Produkte verkaufen sich im In-und Ausland gut.

A :是。所有我们销售到国内和国外质量都很好。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die deutschen Produkte sind sehr beliebt und gefragt in China.

德国在中国十分受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Während sich die Zuschauer zu Hause Fußballübertragungen ansehen, werden Werbspots, also Werbung für verschiedene Produkte passiv angeschaut.

当观众们在家看足球电视转播,就也会被动看到为不同广告。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Produkte werden nur dezent plaziert.

占到比重却很小。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese verpflichten sich dabei die Fairtrade-Standards einzuhalten und dürfen im Gegenzug das Fairtrade-Siegel für ihre Produkte nutzen.

它们承诺遵守公平贸易标准,作为回报,可以在它们上使用公平贸易印章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erzgürtel, Erzhalde, erzhaltig, Erzhalunke, Erzhatig, Erzherzog, Erzherzogin, Erzheuchler, erzhöffig, erzhüffig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接