Zudem ist sie nun eine Prinzessin.
而且她现在是个公主。
Jedes Mädchen möchte eine Prinzessin werden.
每个小希望变成公主。
Die Prinzessin wird für tot erklärt.
这位公主的死被公示。
Das erste Oktoberfest fand ich anlässlich der Hochzeit von König Ludwig 1. mit Prinzessin Therese statt.
第一届十月节是我为特蕾莎公主和路德维希一世的婚礼而举行的。
Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.
从前有一个很美丽的公主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt liess die Prinzessin Emils Pferd bringen.
公了埃米尔的马。
Kommt denn jetzt eine Prinzessin drin vor, Papa?
那究竟会有有小公出吗,爸爸?
Da erzählte die Prinzessin ihrem Vater, was passiert war.
然后,公告诉了父亲发生的一切。
Oh, entsetzlich schlecht, jammerte die Prinzessin.
哦,真是太糟糕了,公抱怨道。
Papa, warum nannte man die Prinzessin schläfrig?
爸爸,为什么人们要叫她爱睡觉的小公呢?
Und hättest du gedacht, dass das mal eine schöne Prinzessin war?
你敢想象吗?她曾是一位美丽的公。
Als byzantinische Prinzessin heiratet sie den Ottonen und wird zur Mitkaiserin ernannt.
作为拜占庭的公,她嫁入了奥托家族,并被称为联合执政的皇后。
Er heiratete anm 12. Oktober 1810 die Prinzessin Therese von Sachsen - Hildburghausen.
他于1810年10月12日与萨克森希尔德堡豪森的特雷泽公成婚。
In dieser Zeit lebten in der Nähe von Zürich zwei Prinzessinnen.
两位公住苏黎世的附近。
Dann bat er um die Hand der Prinzessin, und sie sagte sogleich ja!
然后他向公求婚,公立刻答应了!
Jetzt kennt ihr die wahre Geschichte von der Prinzessin auf der Erbse.
你知道豌豆公真正的故事了吗?
Warum muss ich denn jedes Mal die Prinzessin spielen?
为啥每次总是我扮演公?
Aber die Prinzessin bleibt stur und überzeugt ihre Eltern.
但公很固执,说服了她的父母。
Kommt zurück, ich bitte Euch, Prinzessin.
快回,我求你了,公。
Aus den anderen Blumen und Dornensträuchern bildeten sich wieder Prinzessinnen, die wie aus einem schweren Traum erwachten.
公从其他花朵和荆棘丛中再次身,仿佛从一个艰难的梦中醒。
Da hatte Prinzessin Amalie in der Hitze des Tanzes ein Strumpfband verloren.
阿玛丽公正跳兴头上掉了一条箍袜。
Damals war die Hochzeit vom späteren bayerischen König Ludwig I. mit Prinzessin Therese.
那时候是巴伐利亚晚期国王路德维希一世和特蕾泽公的婚礼。
Wenn auch Pepper nicht schläfrig ist, die schläfrige Prinzessin war es.
就算佩奇不困,爱睡觉的小公也觉得困了。
Es gab hundert Prinzessinnen, die gerne " Ja" gesagt hätten.
一百位公里有一百零一位都愿意点头称是。
Die Prinzessinnen eilten nun scheu und erschreckt davon, aber mit einem Funken Demut in ihren Herzen.
公们害羞着匆忙离开了,她们感到十分震惊,谦卑的火花充斥着她们的心灵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释