有奖纠错
| 划词

Es ist ein Porträt über einen Papst.

这是一幅关于一位教皇的画像

评价该例句:好评差评指正

Ich habe dich in dem Porträt wiedergefunden.

我在肖像画里又重新发现了

评价该例句:好评差评指正

Alexander kann innerhalb von zehn Minuten jedermanns Porträt zeichnen.

在十分钟内画出任何人的肖像

评价该例句:好评差评指正

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无表情。

评价该例句:好评差评指正

Das Porträt ist dem Maler mißlungen.

这个画家的这幅肖像画画得不成功。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Porträt ist nur eine Studie.

这幅人物画仅是习作。

评价该例句:好评差评指正

Fürihr Porträt hat sie dem Maler gesessen.

她(坐着)让画家给她画了.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Downloadbereich, Downloadcenter, downloaden, Downloadfenster, Downloadgesellschaft, Downloadmanager, Downloadquelle, Downloadseite, Downloadserver, Downloadverbrechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auch der berühmte Leonardo da Vinci hat solche Porträts gemalt.

著名达芬奇也画了这样

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Sie zeigen Porträts ehrwürdiger Hamburger Bürger und Bürgerinnen und bilden so einen Kontrast zu den Kaiserfiguren außen.

上面雕刻着汉堡荣誉市民,与外面国王塑像相呼应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Vor dem Porträt steht Rowaida Kanaan aus Syrien.

来自叙利亚Rowaida Kanaan站在画像前。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Dabei mussten die Studienteilnehmer einem Porträt einen Begriff zuordnen, der ihrem Vorurteil entgegengesetzt war.

研究参与者必须将一个术语分配给与偏见相反术语。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Sie hat ein schönes Porträt von mir gemalt.

她为我画了一幅美

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Leonardo da Vinci hat viele berühmte Porträts gemalt.

列奥纳多·达·芬奇 (Leonardo da Vinci) 画了许多著名像画

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Aber die Gebäude beziehungsweise auch Porträts wurden gehandelt, die sollten niemand darstellen, sondern freie Figuren sein.

但是建筑物是可以交易,他们不应该代表任何人,而是自由人物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Albaniens Hauptstadt Tirana mit EU-Flaggen, Porträts großer Europäer und Hubschraubern.

阿尔巴尼亚首都地, 有欧盟旗帜、欧洲伟人直升机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Die britische Münzprägeanstalt Royal Mint hat erstmals Münzen mit dem Porträt des neuen Königs Charles III.

英国造币厂皇家造币厂首次拥有印有新国王查理三世硬币。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Porträt einer Zeit vor Anti-Baby-Pille und sexueller Revolution, und doch 2022 hochaktuell.

描绘了避孕药性革命之前一段时期,但在 2022 年却备受关注。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Porträt ist damals eine Sensation, denn die Augen schauen einen direkt an.

这幅画像在当时引起了轰动,因为双眼睛直勾勾地看着你。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sein Porträt ist x-fach auf korsischen Häusern und den Gebäuden der Universität Corte abgebildet.

被无数次描绘在科西嘉岛房屋科尔特大学建筑上。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Der Fotograf hat das Porträt abgezogen.

摄影师已打印

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Zum Foto bittet Mingardi vor ein Porträt der " Eisernen Lady" : Magaret Thatcher als Popart-Version.

对于这张照片, 明加迪要求“铁娘子”:马加雷特·撒切尔作为波普艺术版本。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Sein Porträt, das ihn mit dichtem Haar und ernstem Blick zeigt, hängt wohl in fast jeder Waldorfschule.

像画显示他浓密头发严肃表情,可能挂在几乎所有华德福学校。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Dabei handelt es sich um Bilder verschiedener Genres, von Stillleben über Landschaftsdarstellungen bis zu Sittengemälden und Porträts.

。 这些是各种类型画作, 从静物到风景到道德画像画

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Oft werden auch Porträts gemalt, gerne auch Selbstporträts, die Selfies der Renaissance, wenn man so möchte.

像画经常被画, 包括自画像,文艺复兴时期自拍照, 如果你喜欢话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wiederentdeckte Porträt der Kaiserin aus dem Jahr 1857 überliefert nun das Aussehen des zur Schleppe gehörigen Kleides.

重新发现 1857 年皇后现在记录了属于火车礼服外观。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Als dieses Porträt malt er andere nicht, dass sie nach der Geburt seines Kindes schwer erkranken wird, und er sie verlieren wird.

虽然她会在他们孩子出生后就患上重病离世,但这在副像画中没有展现出半分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Mein Kunstwerk ist ein Porträt von Alan Turing, dem genialen Mathematiker, der die Grundlagen für moderne Computer und künstliche Intelligenz gelegt hat.

作品是艾伦·图灵 (Alan Turing) ,这位天才数学家为现代计算机人工智能奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DPAM, DPAREN, DPB, DPC, DPCCH, DPCH, DPCM, DPDA, DPDCH, DPDS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接