有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.

“安全理事会呼吁所有巴基保持克制,维护该国稳定。

评价该例句:好评差评指正

An den anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan zeigt sich auch weiterhin, wie instabil die Lage in dieser Region ist.

印度和巴基之间持续的紧张关系表明,这一地区的局势依然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

在南亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基迈出了重要的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令发指的恐怖主义行为受害者及其家,向巴基民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.

在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基,它们派遣的占联合国维和40%强。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基境内大约300万阿富汗难民、以及数千国内流离失所者返的一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den afghanischen Behörden nahe, einen Wahlprozess zu ermöglichen, der eine für die demografische Zusammensetzung des Landes repräsentative Wählerbeteiligung, einschließlich von Frauen und Flüchtlingen, gewährleistet, und fordert in dieser Hinsicht die Festlegung praktischer Modalitäten für die Registrierung der afghanischen Flüchtlinge in Iran und Pakistan und ihre Teilnahme an dem laufenden afghanischen Wahlprozess.

“安全理事会鼓励阿富汗当局使选举进程让选民的参与反映包括妇女和难民在内的全国口组成情况,并呼吁确定以实际可行的方式,让伊朗和巴基境内的阿富汗难民登记并参加目前的阿富汗选举进程。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚、格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害和证保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufschlüsselung, Aufschlüsslung, Aufschlussmittel, Aufschlussmittelgemisch, aufschlussreich, Aufschlussstelle, Aufschlussverfahren, Aufschlußzeit, aufschmeißen, aufschmelzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Frankreich, China, Großbritannien, Pakistan, Indien, Israel und Nordkorea haben zusammen ca. 1000.

、英巴基斯坦印度、以色列和朝鲜合计大约拥有1000枚。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es ist aus Baumwolle und wurde in Pakistan hergestellt, dort ist es sehr heiß.

这可是棉花作为材料并在巴基斯坦生产的哟,那边可热了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In Pakistan hat es vor kurzem eine heftige Flutkatastrophe gegeben. Viel Wasser hat die Ernte zerstört.

不久前巴基斯坦爆发了一场惨烈的洪灾。洪水损坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合

In Köln haben Gruppen von Gewalttätern Pakistaner und Syrer angegriffen und verletzt.

成群结队的暴力犯罪分子在科隆袭击并伤害了巴基斯坦和叙利亚人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合

Von der Ägäis-Insel Lesbos wurden 45 Pakistaner per Schiff in die türkische Küstenstadt Dikili gebracht.

45 名巴基斯坦被从爱琴海莱斯博斯岛乘船运往土耳其沿海城镇迪基利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Pakistans Premier warnt vor Blutbad in Kaschmir! !

巴基斯坦总理警告克什米尔发生大屠杀!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Welche chemischen Bedingungen sind das in Pakistan?

Reuning:巴基斯坦的化件如何

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

An dritter Stelle steht Pakistan (1,6 Millionen).

第三是巴基斯坦(160 万)。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合

Baerbock sieht Pakistan als Schlüsselpartner bei Afghanistan-Evakuierungen! !

贝尔博克将巴基斯坦视为阿富汗撤离的关键合作伙伴!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合

Tote und Verletzte bei Beben in Pakistan! !

巴基斯坦地震死伤

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合

Zum Beispiel auch im Land Pakistan in Asien.

例如在亚洲的巴基斯坦家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Indien und Pakistan beanspruchen Kaschmir jeweils für sich.

印度和巴基斯坦都声称克什米尔是他们自己的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合

Maas berät mit Pakistan über Rettungswege für Afghanen! !

马斯就阿富汗人的救援路线向巴基斯坦提出建议!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合

Tote bei starkem Erdbeben in Afghanistan und Pakistan!

阿富汗、巴基斯坦强震遇难

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

In der britischen Hauptstadt London sind zum Beispiel mehr Internetanschlüsse verfügbar als in ganz Pakistan.

例如,在英首都伦敦,可用的互联网连接比整个巴基斯坦的互联网连接都多

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合

In Pakistan kam nämlich dieser Ziegenbock zur Welt, Simba.

这只公山羊出生在巴基斯坦,辛巴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合

Von Deutschland aus fliegen wir in das Land Pakistan.

我们从德飞往巴基斯坦

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

Jaishankar erwiderte, Pakistan habe in diesem Punkt " keine Glaubwürdigkeit" .

苏杰生回答说,巴基斯坦在这一点上“没有可信度”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合

Von Deutschland aus nach Asien, dieses Land hier ist Pakistan.

从德到亚洲,这个家就是巴基斯坦

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合

Wagah ist der einzige Grenzübergang zwischen Pakistan und Indien.

瓦加是巴基斯坦和印度之间唯一的过境点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufschüttdichte, aufschütteln, aufschütten, Aufschüttrichter, Aufschüttung, Aufschüttungsebene, aufschwatzen, aufschwätzen, Aufschwefelung, Aufschweiß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接