有奖纠错
| 划词

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出的并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在前面强调的,主持人强调指出,会员国不妨寻找其他

评价该例句:好评差评指正

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何一个案下审议这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.

因此,我们建议,秘书长的军事顾问他的工作人员在接获安全理事会要求时,针对各种军事选择提供技术性专业性意见。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktprävention als höchst nützliches Forum erwiesen hat, könnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelmäßigen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.

现有的预防冲突之友小组虽已证明是一个非常有用的还是值得探讨其他备选,以便与有关国家进行更为正式经常的对话。

评价该例句:好评差评指正

Mein Persönlicher Abgesandter hat seine intensiven Konsultationen über denkbare Optionen mit allen in Betracht kommenden Parteien fortgesetzt, und ich begrüße es, dass ihn der Sicherheitsrat dabei nach wie vor unterstützt und ermutigt.

我的个人特使继续就可能的选择同有关各协商,我欢迎安全理事会给他的支持与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.

特别是,我敦促会员国改进部署备选,在联合国安排框架内建立能够迅速部署的战略储备。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Maßgabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.

提出了不同的,例如候选国由会员国直接提出或通过区域协商一致提出,有一项谅解,即最后决定由大会按《宪章》规定的选举程序来做出。

评价该例句:好评差评指正

Nach weiteren offenen und in redlicher Absicht geführten Erörterungen könnte die Versammlung in der Lage sein, vor Abschluss ihrer zweiundsechzigsten Tagung allgemein und doch klar zu signalisieren, welche institutionelle Option oder Kombination von Optionen samt etwaiger Änderungen sie zu verfolgen gedenkt.

随着公开真正讨的进一步进行,大会也许能够在第六十二届会议结束之前,泛泛然而也明确地指出,希望执行哪种也许要经过调整的体制备选案,或综合数种备选

评价该例句:好评差评指正

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动机制是最突出或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项而只是说明了推动预防工作的许多式。

评价该例句:好评差评指正

Sie nahm darüber hinaus Kenntnis von der Tätigkeit der Arbeitsgruppe und den von den Kovorsitzenden der Arbeitsgruppe ermittelten möglichen Optionen und Ansätzen, einschließlich der Bewertung der Notwendigkeit einer Durchführungsvereinbarung im Rahmen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen.

缔约大会还注意到工作组的工作以及工作组共同主席确定的可能备选办法法,其中包括评估是否需要签署一份《联合国海洋法公约》规定的执行协议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.

“7. 安全理事会欢迎并支持非洲联盟承诺为索马里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员重返社会工作的备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

同意各会员国可以符合其国内法所加入国际协议的式,不受限制地自由作出国际协议下为其提供的选择,以保护促进救生关键药物的取得。

评价该例句:好评差评指正

Die Optionen bezüglich der Mitgliederzahl reichen von einer begrenzten bis hin zu einer beträchtlichen Erhöhung, wobei diese Entscheidung entweder in einem oder in mehreren Schritten - das heißt zunächst eine Erhöhung um eine bestimmte Zahl und eine weitere Erhöhung im Zuge der Überprüfung - getroffen werden kann.

可以有限地增加,也可以大幅度增加理事国的数目,可以一次作出决定,或分阶段作出决定,即先增加一定数目,然后在复议时进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz der Vertragsparteien erarbeiteten die Sekretariate des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ein gemeinsames Dokument, das Optionen für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den drei Übereinkommen von Rio zum Inhalt hat.

在缔约大会上,防治荒漠化公约秘书处、生物多样性公约秘书处联合国气候变化框架公约秘书处编写了联合文件,说明加强这三个里约公约合作的办法

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约大会承认,《联合国海洋法公约》对国家管辖范围以外海洋区域内的各项活动进行管理,并请执行秘书与海洋事务海洋法司及其他相关组织协作,进一步分析用于防止及缓解某些活动对选定海底生境的影响可选办法

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约大会还表示,大会了解用于保护国家管辖范围以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht daher den Generalsekretär, gemeinsam mit der Afrikanischen Union sowie in enger und ständiger Abstimmung mit dem Sicherheitsrat und in Zusammenarbeit und enger Abstimmung mit den Parteien der Friedensgespräche in Abuja, einschließlich der Regierung der nationalen Einheit, unverzüglich mit der Eventualfallplanung zu verschiedenen Optionen für den möglichen Übergang von der AMIS zu einem Einsatz der Vereinten Nationen zu beginnen.

“安全理事会因此请秘书长协同非洲联盟与安全理事会持续进行协商,并与阿布贾平会谈各、包括民族团结政府合作协商,毫不拖延地就可能从非盟驻苏特派团过渡到一个联合国行动的各种备选启动应急规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bandaufnahmespule, Bandaufzeichnung, Bandaufzug, Bandausgleichswagen, Bandausleger, Bandaußenrundschleifmaschine, Bandbebauung, Bandbefehl, Bandbegrenzung, Bandbeobachtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Genau genommen kannst du gar keine Pilotenausbildung machen, sondern hast zwei Optionen.

准确地讲,你不能做任何飞训,而是有两个选择

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Welche Optionen gibt4 es? Was war so meine Erfahrung?

有什么选择?我的经验是什么?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das geht, wenn man mehrere Optionen zur Auswahl hat.

有若干选项可供选择的话,也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also, derjenige, der zuerst die Bombe zündet, hat alle Optionen in der Hand.

所以,谁先引爆炸弹,谁就拥有了一切选择权

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wasser und Tee wiederum sind Optionen, die dich nicht mit versteckten Kalorien hintergehen werden.

另一方面,水和茶是很好的选择,他们不会隐藏卡路里欺骗您。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt nicht eine von zwei Optionen.

有两个选项之一

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir brauchen vor allem die Schaffung der Optionen.

最重要的是,我们需要创造选择

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Sie betonte, es lägen nach wie vor alle Optionen auf dem Tisch.

她强调,所有选项都摆在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir bräuchten ja so viele Optionen wie möglich angesichts des aktuellen Winters.

鉴于当前的冬天,我们需要尽可能多的选择

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Erdogan konnte diesen Nationalismus als Rettungsring nutzen, als alle anderen Optionen verbraucht waren.

当所有其他选择尽时,埃尔多安能够将这种民族主义命线。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Wir haben einfache, retro und modische Optionen.

我们有简单、复古和时尚的选择

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und das bedeutet, es gibt wirklich viele Optionen, auf diese Art und Weise Verpackungen einzusparen.

这意味着以这种方式保存包装确实有很多选择

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Nach dem ersten Signal hören Sie zwei Optionen.

在第一个信号之后,您将听到两个选项

评价该例句:好评差评指正
口语1

Die Speisekarte war gierig und hatte zu viele Optionen.

安娜:菜单太贪婪了,选项多得让人眼花缭乱

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Danach hören Sie verschiedene Optionen für das Ende des Satzes.

之后,您将听到句子末尾的不同选项

评价该例句:好评差评指正
每日阅读

Ob für Einsteiger oder erfahrene Investoren, für jeden Geldbeutel gibt es passende Optionen.

无论是初学者还是经验丰富的投资者,都有适合各种预算的选择

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Alle Optionen sind möglich. Minderheitsregierung, Neuwahl, Groko.

所有选项都是可能的。少数派政府, 新的选举,格罗科。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Vielleicht können wir ja eine Diskussion führen und uns die Vorteile beider Optionen anschauen?

也许我们可以进一次讨论,看看两种选择各自的优点?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Alle Optionen der libanesischen Front sind offen.

黎巴嫩战线的所有选择都是开放的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Der Text werde kürzer sein und weniger Optionen enthalten.

文本将更短, 包含的选项更少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandbügelmaschine, Bändchen, Bändchendraht, Bändchengalvanometer, Bändchenlautsprecher, Bändchenmikrofon, Bändchenstickerei, Bändchenwebstuhl, Bandchleifer, Banddatei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接