有奖纠错
| 划词

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出的方案并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此时,正如在前面强调的,主持人强调指出,会员国不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各方案都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何方案下审议这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.

因此,我们建议,秘书长的军事顾问和他的工作人员在接获安全理事会要求时,针对各种军事选择提供技术性和专业性意见。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktprävention als höchst nützliches Forum erwiesen hat, könnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelmäßigen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.

现有的预防冲突之友小组虽已证明非常有用的论坛,但还值得探讨其他备选方案,以便与有国家行更为正式和经常的对话。

评价该例句:好评差评指正

Mein Persönlicher Abgesandter hat seine intensiven Konsultationen über denkbare Optionen mit allen in Betracht kommenden Parteien fortgesetzt, und ich begrüße es, dass ihn der Sicherheitsrat dabei nach wie vor unterstützt und ermutigt.

我的人特使继续就可能的选择方案各方密切协商,我欢迎安全理事会给他的支持与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.

特别,我敦促会员国改部署备选方案,在联合国安排框架内建立能够迅速部署的战略储备。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Maßgabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.

提出了不的方案,例如候选国由会员国直接提出或通过区域协商致提出,但有项谅解,即最后决定由大会按《宪章》规定的选举程序来做出。

评价该例句:好评差评指正

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动和机制最突出或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项,而只说明了推动预防工作的许多方式。

评价该例句:好评差评指正

Sie nahm darüber hinaus Kenntnis von der Tätigkeit der Arbeitsgruppe und den von den Kovorsitzenden der Arbeitsgruppe ermittelten möglichen Optionen und Ansätzen, einschließlich der Bewertung der Notwendigkeit einer Durchführungsvereinbarung im Rahmen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen.

缔约方大会还注意到工作组的工作以及工作组共主席确定的可能备选办法和方法,其中包括评估否需要签署份《联合国海洋法公约》规定的执行协议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.

“7. 安全理事会欢迎并支持非洲联盟承诺为索马里的过渡程提供援助,特别它正筹备派遣和平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员和重返社会工作的备选办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

意各会员国可以符合其国内法和所加入国际协议的方式,不受限制地自由作出国际协议下为其提供的选择,以保护和促救生键药物的取得。

评价该例句:好评差评指正

Die Optionen bezüglich der Mitgliederzahl reichen von einer begrenzten bis hin zu einer beträchtlichen Erhöhung, wobei diese Entscheidung entweder in einem oder in mehreren Schritten - das heißt zunächst eine Erhöhung um eine bestimmte Zahl und eine weitere Erhöhung im Zuge der Überprüfung - getroffen werden kann.

可以有限地增加,也可以大幅度增加理事国的数目,可以次作出决定,或分阶段作出决定,即先增加定数目,然后在复议时步增加。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz der Vertragsparteien erarbeiteten die Sekretariate des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ein gemeinsames Dokument, das Optionen für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den drei Übereinkommen von Rio zum Inhalt hat.

在缔约方大会上,防治荒漠化公约秘书处、生物多样性公约秘书处和联合国气候变化框架公约秘书处编写了联合文件,说明加强这三里约公约合作的办法。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约方大会承认,《联合国海洋法公约》对国家管辖范围以外海洋区域内的各项活动行管理,并请执行秘书与海洋事务和海洋法司及其他相组织协作,步分析用于防止及缓解某些活动对选定海底生境的影响可选办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大会还表示,大会了解用于保护国家管辖范围以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其在联合国的框架内。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在份题为《增加使用可再生能源促可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的项应用情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht daher den Generalsekretär, gemeinsam mit der Afrikanischen Union sowie in enger und ständiger Abstimmung mit dem Sicherheitsrat und in Zusammenarbeit und enger Abstimmung mit den Parteien der Friedensgespräche in Abuja, einschließlich der Regierung der nationalen Einheit, unverzüglich mit der Eventualfallplanung zu verschiedenen Optionen für den möglichen Übergang von der AMIS zu einem Einsatz der Vereinten Nationen zu beginnen.

“安全理事会因此请秘书长协非洲联盟与安全理事会持续行密切协商,并与阿布贾和平会谈各方、包括民族团结政府合作和密切协商,毫不拖延地就可能从非盟驻苏特派团过渡到联合国行动的各种备选方案启动应急规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigentumsübertragung, Eigentumsurkunde, Eigentumsvergehen, Eigentumsverhältnis, Eigentumsverwaltung, Eigentumsvorbehalt, Eigentumsvorbehalt (EV), Eigentumsvorbehaltsklausel, Eigentumswechsel, Eigentumswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Genau genommen kannst du gar keine Pilotenausbildung machen, sondern hast zwei Optionen.

准确地讲,你不能做任何飞行员培训,而是有择。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das geht, wenn man mehrere Optionen zur Auswahl hat.

有若干项可供择的话,也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also, derjenige, der zuerst die Bombe zündet, hat alle Optionen in der Hand.

所以,谁先引爆炸弹,谁就拥有了一切择权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Wasser und Tee wiederum sind Optionen, die dich nicht mit versteckten Kalorien hintergehen werden.

另一方面,水和茶是很好的择,他们不会隐藏卡路里欺骗您。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt nicht eine von zwei Optionen.

没有项之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Wir brauchen vor allem die Schaffung der Optionen.

最重要的是,们需要创造择。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8

Sie betonte, es lägen nach wie vor alle Optionen auf dem Tisch.

她强调,所有项都摆在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Wir bräuchten ja so viele Optionen wie möglich angesichts des aktuellen Winters.

鉴于当前的冬天,们需要尽可能多的择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Erdogan konnte diesen Nationalismus als Rettungsring nutzen, als alle anderen Optionen verbraucht waren.

当所有其他择都用尽时,埃尔多安能够将这种民族主义用作生命线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12

Alle Optionen sind möglich. Minderheitsregierung, Neuwahl, Groko.

所有项都是可能的。少数派政府, 新的举,格罗科。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Alle Optionen der libanesischen Front sind offen.

黎巴嫩前线的所有择都是开放的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12

Der Text werde kürzer sein und weniger Optionen enthalten.

文本将更短, 包含的项更少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Alle Optionen bleiben auf dem Tisch, auch die militärische.

所有项都保留在桌面上,包括军事项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Wenn er geht, gibt es für ihn zwei Optionen: Exil oder Gefängnis.

如果他离开,他有择:流放或入狱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie wollten Optionen für ihre Kinder - ob Privatschulen, Hausunterricht oder konfessionelle Schulen.

他们希望自己的孩子有多种择——无论是私立学校、家庭教育还是教会学校。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9

Deshalb sei es wichtig, den Nutzern mehr Optionen zu geben.

这就是为什么为用户提供更多择很重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10

Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.

在其他择被粉碎之后,形成是出于必要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4

Die USA kündigten an, wegen der Gefahr aus Nordkorea " militärische Optionen" zu prüfen.

由于来自朝鲜的危险,美国宣布将研究“军事择”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9

Daraufhin habe er seine Optionen abgewogen.

然后他权衡了他的择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11

" Die Fahrzeugnutzer sollen durch verschiedene Optionen über die Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten selbst bestimmen können."

“车辆用户应该能够通过各种择自行决定人数据的处理和使用。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenwillig, Eigenwilligkeit, Eigenzeit, Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接