Das Land erklärte seine Neutralität
这宣布(自己)中立。
Das System der Vereinten Nationen ist bestrebt gewesen, auf die zahlreichen humanitären Krisen sowohl in ausgewogener Weise als auch effizient zu reagieren, wobei die Grundsätze der Humanität, der Neutralität und der Unparteilichkeit im Mittelpunkt aller Bemühungen stehen.
联合系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的
义危机,以
、中立和公正的原则作为它努力的核心。
Insbesondere ist es unerlässlich, dass die Unparteilichkeit und die Neutralität der humanitären Maßnahmen bei allen integrierten Missionen gewahrt bleibt und dass der humanitäre Zweig der Vereinten Nationen in der Lage ist, mit seinen nichtstaatlichen Partnerorganisationen voll zusammenzuarbeiten.
尤为重要的是,在所有综合特派团中,义应急工作的公正性和独立性得以维持,联合
义机构能够与非政府组织伙伴充分协作。
Operative Organisationen wie das Welternährungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanitäre Hilfe in Notfällen und stützen sich dabei auf die bewährten Grundsätze der Humanität, der Unparteilichkeit und der Neutralität.
各业务机构,如世界粮食计划署(粮食署)、联合
难民事务高级专员办事处(难民署)和联合
儿童基金会(儿童基金会),继续很好地采取应对措施,按照既定的
、公正和中立原则提供
义救济。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig der sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal ist, um Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu gewähren, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit gewahrt und geachtet werden.
“安全理事会强调,须根据
际法,允许
义
员安全、不受阻碍地向武装冲突中的平民提供援助,并强调
须在
义援助框架内维护和遵守
、中立、公正和独立等各项
义原则。
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gefördert und geachtet werden.
“安全理事会重申,义工作
员和物资
须完全不受阻碍地安全通行,
须向所有受武装冲突影响的儿童提供
义援助,并强调各方都
须在
义援助框架内奉行和遵守
、中立、公正和独立等各项
义原则。
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig der uneingeschränkte, sichere und ungehinderte Zugang für humanitäres Personal und humanitäre Hilfsgüter und die Gewährung humanitärer Hilfe an alle von einem bewaffneten Konflikt betroffenen Kinder sind, und betont, wie wichtig es ist, dass im Rahmen der humanitären Hilfe die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, der Neutralität, der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit von allen gewahrt und geachtet werden.
“安全理事会重申,须允许
义工作
员及物资全面、安全和不受阻碍地通行并让
义援助能够送达所有受武装冲突影响的儿童,强调所有各方都
须在
义援助框架内维护和尊重
、中立、公正和独立等各项
义原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。