有奖纠错
| 划词

1.Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.

1.“安全事会赞同设立索马里络小组,在内罗毕和纽约开展工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

2.内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

评价该例句:好评差评指正

3.Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat.

3.办事处已认识到这个问题,并已采取步骤加以处

评价该例句:好评差评指正

4.Der Sicherheitsrat fordert alle Unterzeichner der Prozesse von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.

4.“安全事会敦促戈马进程和内罗毕进程的所有签署方本着诚意,切实履行各自承诺。

评价该例句:好评差评指正

5.Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Abkommen von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.

5.安全事会敦促《戈马协议》和《内罗毕协议》各签署方本着诚意,切实履行各自承诺。

评价该例句:好评差评指正

6.Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

6.科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审他们负责审难民专员办事处在非洲的业务。

评价该例句:好评差评指正

7.Das AIAD hat die Arbeitsweise der Ausschüsse für Aufträge beim UNHCR und bei den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien geprüft.

7.监督厅审了难民专员办事处以及日内瓦、内罗毕和维也纳等地办事处各同委员会的业务。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den Leitern der Konferenzdienste aller Dienstorte, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und der Regionalkommission, hat sich erheblich verbessert.

8.所有工作地点,包括内罗毕办事处和各区域委员会,会议事务管人员之间的协商与作达成了新的水平。

评价该例句:好评差评指正

9.Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi sah sich außerdem großen Schwierigkeiten bei der Gewinnung hochqualifizierten Personals des Höheren Dienstes sowie bei der Besetzung herausgehobener Leitungspositionen gegenüber.

9.内罗毕办事处在吸引高度格专业工作人员以及在填补高级管空缺方面还面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

10.对内部审能进行了化调整,以便第一内部审司(纽约)和第二内部审司(日内瓦和内罗毕向主管内部监督事务副秘书长分别报告工作。

评价该例句:好评差评指正

11.In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gemäß dem Konzept der "Häuser der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.

11.目前正在亚的斯亚贝巴、内罗毕和圣地亚哥建造新的办公楼,确保按照“之家”的念将分散在各地的办事处集中在一处。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Hauptgruppen (I und II) der Abteilung Disziplinaruntersuchungen befinden sich in den Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und Wien, mit kleinen Büros am Amtssitz sowie in Arusha, Pristina und Kinshasa.

12.调查司的两个主要单(一司和二司)设在内罗毕办事处和维也纳办事处,并在总部、阿鲁沙、普里什蒂纳和金沙萨设有小型办事处。

评价该例句:好评差评指正

13.Während des Berichtszeitraums wurde das Sicherheitsmanagement beim Büro der Vereinten Nationen in Nairobi (UNON), beim Büro der Vereinten Nationen in Genf (UNOG) und beim Büro der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) geprüft.

13.在本报告所述期间,在内罗毕办事处(内罗毕办事处)、日内瓦办事处(日内瓦办事处)和维也纳办事处(维也纳办事处)进行了安保和安全管

评价该例句:好评差评指正

14.In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erklärungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erklärung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen.

14.在非洲、拉丁美洲和欧洲,这方面的区域作最后产生了巴马科、内罗毕、巴西利亚和南共体的宣言以及欧安组织关于小武器和轻武器的文件。

评价该例句:好评差评指正

15.Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

15.于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所得到的调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供的基本安全培训对管人员很有价值。

评价该例句:好评差评指正

16.Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

16.“3. 安全事会赞扬在内罗毕举行的索马里民族和解会议最近取得的进展,包括成立了索马里过渡邦议会,并随后选出议长和过渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

17.13. ersucht den Generalsekretär, den Mittelbedarf des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi fortlaufend zu überprüfen, damit die erforderlichen Dienste dem Programm und den sonstigen Organen und Organisationen der Vereinten Nationen in Nairobi auf wirksame Weise bereitgestellt werden.

17.请秘书长随时审查环境规划署和内罗毕办事处的资源需要,以便能有效地向设在内罗毕的环境规划署和其他机构和组织提供必要的服务。

评价该例句:好评差评指正

18.Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsmaßnahmen zu fördern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gewährung von Hilfe an die Entwicklungsländer entsprechend deren Bedürfnissen zu fördern.

18.《框架公约》的内罗毕工作方案将系统许多行为体汇聚在一起,共同推动适应气候变化的活动,将适应问题纳入所有相关的政策领域,并促进根据发展中家的需要向它们提供援助。

评价该例句:好评差评指正

19.Dies wurde auf das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen seitens der UNEP-Zentrale sowie darauf zurückgeführt, dass die Aufgaben der Außenstellen im Hinblick auf die Bereitstellung finanzieller und administrativer Dienste nicht klar von den Aufgaben des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi unterschieden waren.

19.这是由于环境规划署总部没有明确规定下放的权利,没有区分这些办事处与内罗毕的办事处在提供财政与行政服务方面的责任区别。

评价该例句:好评差评指正

20.Die Abteilung Innenrevision II (IAD II) mit Sitz in Genf umfasst den Innenrevisionsdienst UNHCR, die Sektion Sonderaufgaben, die Sektion Innenrevision Genf und die Sektion Innenrevision Nairobi sowie örtliche Rechnungsprüfer, die dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und der Wirtschaftskommission für Afrika zugeteilt sind.

20.内部审二司以日内瓦为基地,包括难民专员办事处审处、特别任务科、日内瓦审科和内罗毕科,并向前南斯拉夫问题际法庭和卢旺达问题际刑事法庭以及非洲经济委员会派驻驻地审员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hintermannschaft, hintermauern, Hintermauerung, Hintermauerungsziegel, Hintern, Hinterpfote, hinterpressen, Hinterprorte, hinterquerträger, Hinterrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

1.Die UNO hat Büros in Genf, Wien und Nairobi sowie ihren Hauptsitz in New York.

联合国在日内瓦、维也纳和内罗毕设有办事处,总部设在纽约。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

2.Die Haupt-Stadt von dem Land Kenia heißt Nairobi.

肯尼内罗毕机翻

「Nachrichtenleicht 综合资讯」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合

3.Hier läuft gerade die Weltmeisterschaft in Kenias Hauptstadt Nairobi.

,世界杯正在肯尼内罗毕举行机翻

「Logo 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合

4.Sechs Uhr morgens in der Elefantenauffangstation des Sheldrick Wildlife Trust in Nairobi.

早上六点,在内罗毕 Sheldrick Wildlife Trust 的大象保护区。机翻

「Logo 2021年10月合」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合

5.Teddy und sein Kollege haben eine Firma in der kenianischen Hauptstadt Nairobi.

泰迪和他的同事在肯尼内罗毕拥有家公司机翻

「Logo 2021年1月合」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合

6.In der Stadt Nairobi gibts deswegen jetzt ein Projekt, dass das ändern soll.

内罗毕市, 现在有个项可以改变这种状况。机翻

「Logo 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

7.Helfen soll ein internationales Abkommen, über das in Nairobi in dritter Runde beraten wurde.

内罗毕第三轮会议上讨论的项国际协议旨在提供帮助。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

8.Milicent Ochieng lebt in Mathare, einem der Slums in der kenianischen Hauptstadt Nairobi.

Milicent Ochieng住在肯尼内罗毕的贫民窟之Mathare机翻

「DRadio 2022年3月合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

9.Die Ärztin leitet die Infektionsabteilung im privaten MP Shah-Krankenhaus in der kenianischen Hauptstadt Nairobi.

这位医生是肯尼内罗毕私立 MP Shah 医院感染科的负责人机翻

「DRadio 2022年3月合」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合

10.Hier in Kibera, einem der ärmsten Viertel von Nairobi, haben viele von ihnen solche Sorgen.

内罗毕最贫困的社区之基贝拉许多人有这样的担忧。机翻

「Logo 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合

11.Rund drei Monate vor der Weltklimakonferenz in Dubai beginnt in Nairobi der erste Afrikanische Klimagipfel.

届非洲气候峰会在内罗毕召开,大约比迪拜世界气候会议提三个月举行。机翻

「常速听力 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
听力Langsam

12.Das Dokument wurde den Angaben zufolge in der kenianischen Hauptstadt Nairobi unterzeichnet.

据称,该文件已在肯尼内罗毕签署。机翻

「听力Langsam」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合

13.Schwer angesagt - Ist Freestyle kicken - und in Nairobi findet gerade die Weltmeisterschaft darin statt.

自由式踢球非常受欢迎,世界锦标赛正在内罗毕举行。机翻

「Logo 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合

14.In der kenianischen Hauptstadt Nairobi werden die Krisengespräche über ein Ende der Gewalt im Südsudan fortgesetzt.

关于结束南苏丹暴力的危机谈判在肯尼内罗毕继续进行。机翻

「慢速听力 2013年12月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年11月合

15.Das ist das Ergebnis des jährlichen UN-Berichts über Treibhausgas-Emissionen, der am Montag in Nairobi vorgelegt wurde.

这是周内罗毕发布的联合国年度温室气体排放报告的结果。机翻

「慢速听力 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合

16.Ein entsprechendes Gesetz soll voraussichtlich in den nächsten 30 Tagen verabschiedet werden, hieß es in Nairobi.

内罗毕称, 预计将在未来 30 天内通过相应的法律。机翻

「慢速听力 2013年9月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合

17.Im Anschluss an das Treffen zelebrierte der Papst auf dem Universitäts-Campus in Nairobi eine Messe vor zahlreichen Gläubigen.

会议结束后, 教皇在内罗毕的大学校园里当着众多信徒的面举行弥撒。机翻

「慢速听力 2015年11月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年5月合

18.Mehr als 200.000 seien obdachlos oder vor den Wassermassen geflohen, teilte ein Regierungssprecher in der Hauptstadt Nairobi mit.

内罗毕位政府发言人表示,超过20万人无家可归或逃离了洪水。机翻

「常速听力 2024年5月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合

19.Delegierte der 196 Teilnehmer-Länder hatten in Nairobi rund eine Woche lang an einem Entwurf für ein Artenschutzabkommen gearbeitet.

来自 196 个参与国的代表在内罗毕为物种保护协议起草了大约周的时间。机翻

「常速听力 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

20.Das Innenministerium in Nairobi erklärte, es habe im Zusammenhang mit den Protesten landesweit mehr als 300 Festnahmen gegeben.

内罗毕内政部表示,全国已有 300 多人因抗议活动被捕。机翻

「常速听力 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinterradschwinge, Hinterrad-Seilzugbremse, Hinterradwelle, Hinterrahmen, Hinterreifen, Hinterriemen, Hinterrohrzementation, hinterrücks, hinters, Hintersasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接