有奖纠错
| 划词

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著和方社区有效约进程的若干决定。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Gruppe würde die Organisation an Effizienz und Bedeutung gewinnen, wenn wir die Mitarbeit und die Partizipation der Zivilgesellschaft erhöhen könnten.

正如小组所指出,如果我们找到途径加强民间社会的,将提高联合国的实效和存在意义。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention sind in persönlicher Eigenschaft tätig; sie müssen unabhängig und unparteiisch sein und dem Unterausschuss zur wirksamen Mitarbeit zur Verfügung stehen.

防范小组委会成应以个身份任职,应保持独立和正,并应能高效率为小组委会服务。

评价该例句:好评差评指正

Einige der Länder, die ihr Interesse an einer Mitarbeit bekundet haben, würden auf den erheblichen Fortschritten aufbauen, die bei der Stärkung der Kohärenz, Wirksamkeit und Effizienz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereits erzielt wurden.

在表示有兴趣当试点的国家之中,有的在增强联合国在国家一级的一致性、实效和效率方面已经取得可观的进展。

评价该例句:好评差评指正

Die bezeichnete federführende Stelle hätte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpläne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsstäben zu erarbeiten.

指定的主导机构应当负责设计出行动的全面设想、职务说明、置和装备需求、重要的路径/部署时间表、标准数据库、文职待命安排以及该构成部分的其他可能候选的名册,并负责特派团综合工作队的事务。

评价该例句:好评差评指正

Egal wo diese Funktion angesiedelt wird, sie sollte die Erfordernisse der Öffentlichkeitsarbeit und den entsprechenden Bedarf an Technologie und Personal abschätzen, Prioritäten und Standardverfahren für Feldeinsätze festlegen, in der Anlaufphase neuer Missionen Hilfestellung leisten und durch die Mitarbeit in den integrierten Missionsarbeitsstäben kontinuierliche Unterstützung und Anleitung geben.

不论把这项职能放在什么方都应预期新闻方面的需求,并要满足这些需求所需的技术和,确定优先事项和制定标准外作业程序,在新特派团启动阶段提供支助,并通过特派团综合工作队不断提供支助和指导。

评价该例句:好评差评指正

Es muss dringend ein wirksamer Mechanismus geschaffen werden, um die zwischenstaatliche Überprüfung und Weiterverfolgung der Umsetzung des Aktionsprogramms zu unterstützen, das System der Vereinten Nationen sowie die anderen zuständigen multilateralen Organisationen zu mobilisieren und eine fachliche Mitarbeit der am wenigsten entwickelten Länder in den entsprechenden multilateralen Foren zu erleichtern.

现在迫切需要有一个有效的机制,以支持对行动纲领的实施情况进行政府间审查并开始后续工作;调动联合国系统、以及其他有关的多边组织;并促使最不发达国家实质性适当的多边论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehschiebermotor, Drehschieberpumpe, Drehschiebersteuerung, Drehschiebervakuumpumpe, Drehschieberventil, Drehschieberverdichter, Drehschiebervergaser, Drehschiene, Drehschlagbohren, Drehschlagbohrmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Das heißt, die deutschen guten Zahlen wären ohne die Mitarbeit der anderen gar nicht denkbar.

这意味着如果没有其他国家的合作,好的德国数字将是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir schätzen Ihre Mitarbeit und wünschen Ihnen eine angenehme Anreise.

感谢您的配合, 祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Hilfreich ist aber zusätzlich die Mitarbeit als studentische Hilfskraft bei Projekten.

但是,在项目中担任学生助理也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zum Beispiel die Mitarbeit an einem Kinder-Hörbuch.

例如,制作童有声读物。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter C Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

海关官员 C 感谢您的合作

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er hat sich seine Mitarbeit im SES auch etwas anders vorgestellt.

他还想象他在 SES 中的工作会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine aktive Mitarbeit in einer Partei können viele sich auch nicht vorstellen.

许多人也无法想象积极参加政党。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Bankmitarbeiter: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. Wir werden Ihre Kreditsituation überprüfen.

银行员工:非常感谢您的合作我们将审查您的信用状况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Es ist ein interessantes Thema, ich würde mich gerne beteiligen. Mitarbeiten in der deutschen Politik.

这是一个有趣的话题,我想参与其中。参与德国政治。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Einwanderungsbeauftragter: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. Bitte warten Sie dort auf den Anruf.

移民局长:非常感谢您的合作请在那里等待电话。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Finanzen: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

财务:非常感谢您的合作

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sicherheitspersonal: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. Wir beraten Sie gerne weiter.

安保人员:非常感谢您的合作我们很乐意为您提供建议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Außerdem blicken wir auf ein Pflegeheim, bei dem Bewohner und Angehörige durch Mitarbeit die Kosten drücken.

我们还在考虑建立一家疗养院,让居民和亲属通过合作降低成本。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Daher rät sie jedem, der sich die Mitarbeit in der Telefonseelsorge vorstellen kann, in Ruhe darüber nachzudenken.

因此,她建议所有能想象在电话教牧关怀中工作的人, 安静地思考一下。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay, danke für Ihre Mitarbeit. Bitte legen Sie Ihren Fingerabdruck auf diesen Bildschirm.

好的,谢谢你的合作请将您的指纹放在此屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Polizist: Okay, danke für Ihre Mitarbeit.

警官:好的,谢谢您的配合

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Personal: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

人员:非常感谢您的合作

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. Wir werden gemäß dem Anmeldeformular bearbeiten.

海关官员:谢谢您的合作我们将按照报名表进行处理。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Ihr Gepäck ist in Ordnung und Sie können jetzt gehen. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

您的行李没问题,可以出发了。感谢您的合作

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sicherheitspersonal: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

保安人员:谢谢您的配合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehschubfeder, Drehschubgelenk, Drehschweißen, Drehschwindel, Drehschwingmaschine, Drehschwingung, drehschwingungen, Drehschwingungsdämpfer, Drehschwingungsfestigkeit, Drehschwingungsmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接