Die Gäste machten keine Miene zu gehen.
客人们没有样子。
Deine Miene besagt alles.
你情说明了一切。
Seine Miene versprach nichts Gutes.
情预示不会有什么好事。
Ihre Miene (Ihr Blick) vereiste.
她情(目光)变得冷淡了。
Seine Miene verändert sich schlagartig.
情一下子就变了。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
情显露出内心恐惧。
Er macht eine nachdenkliche Miene.
做出一副沉思情。
Er machte eine amtliche Miene.
情严肃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tag für Tag wurde seine Miene finsterer.
一天天过去了,国王脸色越越黑。
Schwester Libertine schiebt ihn mit strahlender Miene an sein altes Bett.
利波缇娜修女容光焕发,推他到原先床边。
Zitternd vor Freude, nahm Mustapha diese Hand und erklärte sie mit wichtiger Miene für krank.
穆斯塔法高兴地手抖,他握着这只手郑重地宣布她患病了。
Ich sitze gespannt und beobachte jede seiner Mienen, ob er vielleicht noch etwas sagen möchte.
我紧张地坐着,观察着他每个情,看他是否还想说什么。
Sie macht gute Miene zum bösen Spielen.
当她扮演邪恶角色时,她会现出一张好脸。
Die Chinesen sichern sich jede Miene, Kupfer, Coltan, seltene Erden, Lithium, und wir Deutschen verschlafen unsere Zukunft.
中国人保护了每一个矿山,铜、钶钽铁矿、稀土、锂,而我们德国人则睡在了我们。
" Weißt du auch, dass man mich nicht ungestraft mit meinem Spottnamen ruft? " , fragte der Geist mit ernster Miene.
“你要知道我可不是随便就能被召唤出”,山神一脸严肃地说。
Anstatt in spontane Kauflust zu geraten, fragt sich der deutsche Verbraucher mit unbewegter Miene bei jedem Produkt: Braucht`s das überhaupt?
德国消费者并没有陷入自发购买欲望, 而是面情地问自己每件产品:这有必要吗?
Die Pförtnerin machte eine vertrauliche Miene, während sie eine Braue hochzog und sich argwöhnisch umsah.
搬运工做了一个保密情,她挑了挑眉,狐疑地环顾四周。
Mit keiner Miene verriet er, dass ihre Worte über Beren und seine Fahrt ihm nichts Neues sagten; noch gab er zu erkennen, dass ihn dies selber anging.
他没有用一个眼神出卖她关于贝伦和他旅程话并没有告诉他什么新东西;他也没有明这与他自己有关。
Kito, der immer mit einer Miene herumlief, als liege ihm ein Pfund Schusternägel im Magen und Kubo, der Schweigsame, merkten auch nichts davon – und erst recht nicht, versteht sich, der dumme Juro.
鬼头走走去总是一副肚子里插着一磅鞋钉情,而久保这个沉默寡言人却没有注意到任何事情——当然,尤其是那个愚蠢十郎。
Gerichtszeichner halten fest, wie Trump mit versteinerter Miene der Anklageverlesung folgt.
Aus irgendeinem Grund verdüsterte sich seine Miene.
Onkel Vernon und Tante Petunia sahen sich unablässig mit düsterer Miene an.
Er ließ sich mit trübseliger Miene in seinen Sitz zurückfallen.
Die Probleme groß, die Mienen ernst.
Er hatte nicht einen Augenblick gelächelt bei ihrem Eintritt und diese Unveränderlichkeit seiner Miene sagte alles.
Das möchte ich erst mal sehen, entgegnete Hermine mit entschlossener Miene.
Die wie oder ähnlich wie die Menschen und für die Menschen sicht- und hörbar die Miene verziehen.
Und selbst wenn man sagt, man patrouilliert nur drum herum, dann kann man verwickelt werden, wenn man z.B. auf eine Miene, auf eine Seemine fährt.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释