Kito, der immer mit einer Miene herumlief, als liege ihm ein Pfund Schusternägel im Magen und Kubo, der Schweigsame, merkten auch nichts davon – und erst recht nicht, versteht sich, der dumme Juro.
鬼头走来走去总是一副肚子里插着一磅鞋钉的表,而久保这个沉默寡言的却没有注意到任何事——当然,尤其是那个愚蠢的十郎。