Nach dem Treff wallt er in die Menschenmenge.
见面之后,他就向着群里扬长而去。
Er konnte sich nur mühsam durch die Menschenmenge Bahn brechen.
他费好大劲才挤过群。
Er stand so eingeklemmt in der Menschenmenge,daß er sich kaum bewegen konnte.
他群中动弹不得。
Wir zwängen uns durch die Menschenmenge.
我们从群里挤过去。
Eine große Menschenmenge beobachtete die Rückkehr der Raumfähre.
一大群航天飞机的返回。
Eine Menschenmenge quoll aus der Seitenstraße vor.
一群从小巷里涌出。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
群从大厅里涌出来。
Die Menschenmenge ergoß sich in die neue Sporthalle.
(转)群涌进新体育馆。
Die Menschenmenge schwärmte in das neu eröffnete Kaufhaus.
群涌向新开张的百货商店。
Die riesige Menschenmenge überflutete den Platz.
广场上山海。
Die Menschenmenge wälzte sich langsam fort.
群慢慢地向前移动。
Eine Menschenmenge flutete über den Platz.
一群涌入广场。
Die Menschenmenge zog uns mit.
我们被群拥着走。
Vor dem Theatereingang hatte sich eine große Menschenmenge aufgestaut.
戏院入口处积聚着一大堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe viel zu grosse Angst vor solchen Menschenmengen.
我很害怕这种人群。
So wie Wassermassen über die Ufer fluten, kann auch eine Menschenmenge in den Konzertsaal fluten.
就如同海水涌上海岸一样,人群也可以涌向音乐厅。
Und zwar am Ende der Parade, von wo aus man auch ganz schnell wieder aus der Menschenmenge heraus kommt.
尽管在游行队伍最后面,我们从人群中很快地跑出来,然后又跑进去。
Paul Wertheimer sagt, dass Menschenmengen seiner Erfahrung nach dazu neigen, Heldenhaft und Mitfühlen zu sein.
保罗·韦特海默说,根据他经验,人群往往是英雄主义和具有同情心。
Dort lauschte sie der Nationalhymne " God Save The Queen" und winkte der Menschenmenge zu.
在那,听着国歌《天佑女王》,并向人群挥手致意。
Ein 29-jähriger Deutscher war während des Rosenmontagsumzugs mit seinem Auto in eine Menschenmenge gerast.
一名29岁德国人在忏悔星期一游行期间将他向人群。
Im US-Bundesstaat Texas ist ein Autofahrer vor einer Wohnstätte für Einwanderer in eine Menschenmenge gefahren.
一名驾者在得克萨斯州一个移民住宅前驶入人群。
Er war während eines Feuerwerks zum französischen Nationalfeiertag mit einem Lastwagen in eine Menschenmenge gerast.
在法国国庆日烟花汇演期间, 他驾驶一辆卡向人群。
In Jerusalem ist ein Wagen in eine Menschenmenge an einer Bushaltestelle gefahren.
一辆汽在耶路撒冷一个公共汽站冲人群。
Auto fährt in Menschenmenge in Jerusalem - 14 Verletzte! !
汽在耶路撒冷冲人群——14 人受伤!!
Im Zentrum der Menschenmenge: die Mutter des getöteten 17-Jährigen.
人群中央是遇难者 17 岁母亲。
Die drei Attentäter waren zunächst auf der London Bridge mit einem Kleintransporter in eine Menschenmenge gerast.
三名袭击者首先在伦敦桥上驾驶一辆皮卡冲向人群。
Fünf Tage vor Heiligabend fuhr ein Lastwagen mit hoher Geschwindigkeit in eine Menschenmenge auf einem Berliner Weihnachtsmarkt.
平安夜前五天, 一辆卡在柏林圣诞市场上高速驶入人群。
Größere Menschenmengen kann Gesang aber auch auf eine Religion oder eine Ideologie einschwören.
然而,歌唱也可以用宗教或意识形态激励更多人群。
So soll der Attentäter von Würzburg dazu aufgefordert worden sein, mit einem Auto in eine Menschenmenge zu fahren.
据说,维尔茨堡袭击者被要求驾冲入人群。
Volle Parkplätze, Menschenmengen, Lärm: In einigen Gemeinden Südtirols stößt der Massentourismus an seine Grenzen.
满满停场、人群、噪音:在南蒂罗尔一些社区,大众旅游已达到极限。
So habe der 31-Jährige die Strandpromenade, auf der er mit einem Lastwagen in die Menschenmenge raste, bereits Tage vorher ausgespäht.
这位 31 岁男子几天前就发现了他驾驶卡向人群海滨长廊。
Ein aus Tunesien stammender Mann war auf der Flaniermeile der südfranzösischen Stadt mit einem tonnenschweren Lastwagen in die Menschenmenge gerast.
一名来自突尼斯男子在法国南部城市长廊上开着一辆重达数吨卡冲进人群。
Am Freitagnachmittag war in Stockholm ein Lastwagen in einer großen Einkaufsstraße zunächst in eine Menschenmenge und dann in ein Kaufhaus gerast.
星期五下午,在斯德哥尔摩,一辆卡在一条大型购物街上向人群,然后向一家百货公司。
Und es funktioniert auch sehr gut. Das ist bei einer solchen Menschenmenge gar nicht so selbstverständlich.
并且交通网络运作十分良好。对于一座有那么多人口城市来说是不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释