In diesem Punkt(e) teilen sich unsere Meinungen.
我们见在这一点上有分歧。
Der Sicherheitsrat bekräftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem möglichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.
“安全理事会重申,这一战略要建立在酌情让各国政府、区域和次区域组织以及民社会组织参与,以便最广泛地代表各方面见基础上。
Vor kurzem wurde in Vietnam im Rahmen der Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftlichen Zusammenarbeit (APEC) ein Jugendforum ausgerichtet, um jungen Menschen in der asiatisch-pazifischen Region die Gelegenheit zu geben, ihre Meinungen zu allgemein belangreichen Fragen der nachhaltigen Entwicklung auszutauschen.
亚洲-太平洋经济合作组织 (亚太经合组织)青年论坛近来在越南召开,亚洲及太平洋区域青年交流对可持续发展共同关切事项看法提供了机会。
So haben beispielsweise das Büro der Vereinten Nationen in Genf, der Europarat, die EU und die OSZE die Abhaltung jährlicher Tagungen eingeführt, um Meinungen auszutauschen und ihre Anstrengungen in Bezug auf ihre Region betreffende Belange zu koordinieren.
例如联合国日内瓦办事处、欧洲理事会、欧盟和欧安组织已确定了举行年会做法,就与它们区域有关事项交流观点和协调努力。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,了吸引和保留较年轻人,我们必须将本组织传统分级等和僵硬管理文化,转变激励新思想和力交流观点文化,不分级等、资历和任期长短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。