Ein Rehbock kam ihm vor den Lauf.
一头雄鹿进入了他的射程。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
Zum dritten Lauf trat er nicht mehr an.
他不再参加第三轮赛跑了。
Wir müssen den Dingen ihren Lauf lassen.
我们必须等待事物的发展。
Er ruft im Laufe des Nachmittags an.
他下午打电话来。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自然。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Im Laufe der Zeit wirst du es schon lernen.
这的。
Im Laufe seines Lebens erwirbt er ein beträchtliches Vermögen.
他一生中获得了一笔可观的财产。
Alte Privilegien wurden im Laufe der Zeit entwertet.
旧的特权随着时间失效。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着时间的流逝已被唱得走了样。
Ein Wort stößt im Lauf seiner Entwicklung einen Vokal (Konsonanten) aus.
(语)一词在发展过程中省略了一元音(辅音)。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民成分起了变化。
Die Methode hat im Laufe der Zei verschiedene Modifikationen erfahren.
这种方法随着时间的推移经过了种种修改。
Viele Sprachen haben im Lauf der Jahrhunderte die deutsche Sprache beeinflusst und verändert.
几世纪以来很多语言影响并改变了德语。
Lauf möglichst schnell!
尽快(或赶快)跑!
Laufe,was du kannst!
(口)尽快地跑吧!
Der Lauf wurde heiß.
枪筒发热了。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schneller, als man gucken kann, nimmt alles seinen Lauf.
一切顺其自然,比你看到更快。
724 vor Christus kamen weitere Lauf Distanzen und neue Sportarten dazu.
公元前724,出现了其他距离跑步项目和新运动项目。
Keine Jahreszeiten, keine Tage oder Nächte zeigen hier den Lauf der Zeit an.
这里没有四季,没有日夜,没有时间流逝。
Der Reiter aber trieb es mit Händen und Füßen zu schnellerem Laufe an.
骑士却手脚并用地让马儿走起来。
Trampelpfade, die sich mit dem Lauf der Jahrhundert zu Wegen und Straßen verfestigen.
这些马踏人踩小路 历经百,成了大街小巷 。
Berlin ist groß und ick bin klein – so ist hier der Lauf des Lebens.
柏林很大,而我很小——这就是这里生活方式。
Im Laufe der Jahre wandelt sich das Bauhaus.
包豪斯也在随着时间而改变。
Im Laufe der Jahrhunderte entwickelt es sich weiter.
几个来,圣诞节不断发展。
Das verraten wir euch … im Laufe dieses Videos.
由我们来告诉你们… … 通过这支视频。
Im Laufe seines Lebens verliert ein Komet kleine Teilchen.
在彗星生命轨迹中,它会不断地失去一些小颗粒。
Jede Buche bildet im Laufe ihres Lebens 2 Millionen Bucheckern.
一株山毛榉一生能结出200万颗果实。
Weil dann wird es noch weniger klappen und dieser Teufelskreis nimmt noch stärker und schneller seinen Lauf.
因为如果这样,你成功睡着可能性会更低,而这个恶性循环会进展得更强势、更快。
Okay. - Was wir werden im Laufe der Zeit immer kleiner.
好吧,-- 随时间变化,我们班人数越来越少。
Und zwar zeitnah, das heißt, noch heute im Lauf des Tages.
而且要及时,即在一天中。
" Im Laufe seines Lebens hat mein Vater viele wertvolle Gemälde erworben."
" 我父亲一生中买了许多珍贵画作" 。
Jeder Fahrer geht einzeln an den Start und wer nach zwei Läufen die Nase vorne hat, gewinnt.
每位选手都单独出发,完成两轮滑行后成绩最高人获胜。
Als sie von dem Deal aus den Medien erfährt, lässt sie ihren Frust in einem Tumblr-Post freien Lauf.
当她从媒体上得知这笔交易后,她在Tumblr上发表了一篇极其愤懑帖子。
Und wird vermutlich im Laufe des Wahlkampfs auch häufiger vorgebracht werden.
而且在竞选过程中可能还会被更频繁地提及。
Im Laufe des Krieges werden mehr und mehr Zwangsarbeiter dort eingesetzt.
随着战争进行,越来越多强迫劳工被部署到那里。
Im Jahr 1920 gründete Richard Glimpel im Lauf seiner ersten Werkzeugfabrik.
1920Richard Glimpel先生成立了他第一个刀具工厂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释