有奖纠错
| 划词

Unter der Last der Beweise gestand er.

在证据的压力下招认了。

评价该例句:好评差评指正

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

评价该例句:好评差评指正

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由重压而下垂.

评价该例句:好评差评指正

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

评价该例句:好评差评指正

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

担当起了这项任务的重担。

评价该例句:好评差评指正

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(的)重压下弯曲下来。

评价该例句:好评差评指正

Er keuchte schwer unter seiner Last.

在重负之下喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Eine große Last fällt von ihm ab.

如释重负。

评价该例句:好评差评指正

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人负担。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

评价该例句:好评差评指正

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的负担

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其发展中国家造成任何不公平的负担

评价该例句:好评差评指正

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面更无保障、照料家庭负担更重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的负担

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

评价该例句:好评差评指正

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bautiefe, Bautischler, Bautoleranz, Bauträger, Bauträgerhaus, Bau-Transportwagen, Bautzen, Bauübergabe, Bauuntergruppe, Bauunterlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Wenn man traurig ist, fühlt man sich wie mit einer Last auf den Schultern.

如果人们伤心的话,就会觉得好像肩膀上有压力

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ballast eben, bestenfalls zum Gewichtsausgleich tauglich, im Grunde aber als unnütze Last abzuwerfen.

压舱石也能起的作用,但基本上是会被当作无用的东西而抛弃。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Lasten sind unbequem und schwer.

沉重的铁器压得人很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

Ihr Stand ist ihr zur Last, der keinen der Wünsche ihres Herzens befriedigt.

她的贵族身份只是她的累赘满足不了她的任何一个愿望。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Auch sollte keiner von uns glauben, diese Last ruhe auf anderen Schultern.

我们也不能认为他们是人的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer gar nichts wird, wird Gast und fällt dem Wirt zur Last.

真正一事无成的人,会成为客人并变成主人家的负

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es dauerte aber nicht lange, da war ihr die Last erneut zu schwer.

但是没过多久,她又感觉很重。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Unser Land ist ein starkes Land, weil wir die Lasten der Krise gemeinsam schultern.

我们的国家是一个强大的国家,因为我们共同挑起了危机的

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie liebten einander innig und taten alles, was unserem Vater die Last seines Alters erleichtern konnte.

他俩相处得睦,竭尽全力地减轻我们父亲晚年的

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler sagt zum einen, dass kranke Menschen nicht arbeiten können, sondern dem Volk zur Last fallen.

勒说,病人不能工作,是人民的负

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Unsere Augen sind angespannt, unsere Füße und Stöcke fühlen vor, ehe sie die Last des Körpers empfangen.

我们的眼睛紧盯着地面,脚拐杖探着路,承受着身体的全部重量

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Eure Schultern drückt manche Last, manche Erinnerung; manch schlimmer Zwerg hockt in euren Winkeln. Es giebt verborgenen Pöbel auch in euch.

有许多许多回忆压在你们的肩上,许多丑陋的保儒蜷缩在你们的角落里。在你们的内心里也有躲藏着的贱民。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er sputete sich, den Gipfel zu erklimmen, aber der Berg war steil und die Last war schwer.

他急着爬坡,但山势险峻,又重。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Du bist hier total für so eine Last.

你完全是为了这样的负荷而来的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Heute kommt mehr Freude dazu, gestern ist die Last abgefallen.

今天有更多的快乐,昨天有更多的

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Wenn er nur den Kopf schütteln könnte, so würde seine Last herabrollen: aber wer schüttelt diesen Kopf?

他只要能摇摇头,他的重负便会滚下来,但是谁摇这个头呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Eine grundsätzliche Neuverteilung der Lasten wurde aber auf November verschoben.

然而,的根本性重新分配被推迟 11 月。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die USA müssten einen überproportionalen Teil der Last schultern, hieß es zur Begründung.

据称,美国将不得不承不相称的部分

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Mit der Dämpfung der Preise werden wir eine große Last von Bevölkerung und Unternehmen nehmen.

通过抑制价格,我们将减轻民众企业的巨大

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Es ist sinnvoll, russische Bomber zu zerstören, bevor sie ihre todbringende Last abwerfen können.

在俄罗斯轰炸机放下致命负载之前将其摧毁是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bauvorhaben, Bauvorschrift, Bauvorschriften, Bauweise, Bauweisen, Bauwerk, bauwerken, Bauwerksabdichtung, Bauwerksbelastung, bauwerksklasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接