有奖纠错
| 划词

Sofern nicht der Wert der Güter vom Absender angegeben und in die Angaben zum Vertrag aufgenommen wurde oder zwischen dem Beförderer und dem Absender ein höherer Betrag als der in diesem Artikel genannte Haftungshöchstbetrag vereinbart wurde, ist die Haftung des Beförderers für Verletzungen seiner Pflichten nach diesem Übereinkommen vorbehaltlich der Artikel 60 und 61 Absatz 1 auf 875 Rechnungseinheiten je Packung oder sonstige Ladungseinheit oder 3 Rechnungseinheiten je Kilogramm des Rohgewichts der Güter, die Gegenstand des Anspruchs oder der Streitigkeit sind, beschränkt, je nachdem, welcher Betrag höher ist.

一、除须遵循第六十条以及第六十一条第一款外,承人对于违反本公约对其义务所负赔责任限额,按照索赔或争议所涉件数或其单位计算,每件或每个其单位875个计算单位,或按照索赔或争议所涉毛重计算,每公斤3个计算单位,以两者中较高限额为准,但物价值已由托人申报且在合同事项中载明,或承人与托人已另行约高于本条所责任限额,不在此列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anmachwasser, anmahnen, Anmahnung, Anmahnungen, anmailbar, anmailen, anmalen, anmarken, Anmarsch, Anmärsche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接