有奖纠错
| 划词

In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unverändert am härtesten betroffen.

虽然世界所有区在男等及公方面虽不均但却在递增,但是,在发生危机和经济改革时受影响最多是妇,这仍然是事实。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公分配范围内,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可这类人员,以达到上述目,也可以在危机增援现有特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckkammer, Druckkammerlautsprecher, Druckkammlager, Druckkanal, Druckkante, Druckkasten, Druckkennlinie, Druckkessel, Druckkette, Druckkissen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir halten eine Zukunft der Kernenergie in solchen Krisenzeiten für möglich.

我们认为,这样的时期,核能是有未来的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Zeit vom 16. bis zum 18. Jahrhundert ist eine Krisenzeit in Zentraleuropa.

16纪至18纪是中欧的时期

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dieser Erfahrungsschatz ist unglaublich wertvoll in diesen Krisenzeiten, gerade im mächtigsten Amt der Welt.

这种经验宝藏时期有着令人不敢置信的价值特别是界最强国(之一)。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Darauf zu verzichten, wäre in Krisenzeiten Ein falsches Signal.

期间得放弃吗?这是错误的信号。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor allem in Krisenzeiten war die Queen gefragt, um den Alltag der Bevölkerung zu begleiten.

尤其是时期,女王被要求陪伴民众的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Reparieren statt kaufen - wohin sich Konsum in Krisenzeiten entwickelt.

并且:修理而不是购买 - 消费时期发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In Krisenzeiten schließen sich mehr Menschen Verschwörungsideologien an.

时期, 更多的人信奉阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Verbündete zu haben, ist gut, gerade in Krisenzeiten.

有盟友是件好事,尤其是时期

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Denn in Krisenzeiten lasse die Schuldenbremse ja eben Spielräume.

因为时期, 债务刹车留有回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Auch in Krisenzeiten müssen die Rechte der Schutzbedürftigen gewahrt sein.

即使时期保护需要保护的人的权利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auch beim offiziellen Festakt geht es um die Einheit in Krisenzeiten.

官方仪式是关于时期的团结

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In diesen Krisenzeiten wäre es gut gewesen, am Verhandlungstisch zu bleiben.

这些时期, 留谈判桌前是件好事。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Renditen von verschiedenen Aktienkursen verhalten sich in wirtschaftlichen Krisenzeiten anscheinend viel ähnlicher als in guten Zeiten.

不同股票价格的回报经济危时期似乎比经济繁荣时期表现得更加相似。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Deshalb ist es richtig, dass in Deutschland mit dem Bürgergeld eine solide Absicherung auch in Krisenzeiten gewährleistet ist.

这就是为什么德国,即使时期,公民的收入能保证坚实的安全,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Gast 2: In Krisenzeiten können Menschen leichter manipuliert werden, und es kann zu Skandalen und sogar Staatsstreichen kommen.

时期, 人们更容易被操控,可能会出现丑闻, 甚至发生政变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Datenschutz ist schön, aber in Krisenzeiten und darüber hinaus – und wir sind in Krisenzeiten - hat die Sicherheit Vorrang."

“隐私很好,但时期及以后——我们正处于危时期——安全是第一位的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Während Handel und Verarbeiter, also zum Beispiel die Molkereien, auch in Krisenzeiten gute Gewinne einfahren, muss meistens der Bauer die Krisen ausbaden.

尽管零售商和加工商(例如乳品厂)即使时期能赚取丰厚利润,但通常是农民承受危

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Der Umsatz erfolgreicher Dax-Unternehmen steigt trotz Krisenzeiten fast jährlich, nur die Steuerabgaben der Konzernriesen sinken. Wie kann man das dem ehrlichen Steuerzahler erklären?

尽管时期, 成功的 DAX 公司的营业额几乎每年都增加,只有企业巨头的纳税额减少。 你怎么能向诚实的纳税人解释呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Auf zahlreichen Veranstaltungen in Deutschland soll unter dem Motto " Ungebrochen solidarisch" für eine gerechte und soziale Zukunft auch in Krisenzeiten geworben werden.

德国的众多活动中,以“团结一致”为座右铭,即使时期将促进公平和社会的未来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Kein Wunder also, dass sich Privatleute in Krisenzeiten seit jeher mit Gold eindecken, um sich abzusichern. Und auch Staaten horten Gold zu eben diesem Zweck.

因此,难怪私人总是囤积黄金以时刻保护自己。各国正是出于这个目的而囤积黄金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckkohlenstaubfeuerung, Druckkolben, Druckkolbenfeder, Druckkolbenring, Druckkolonne, Druckkomponente, Druckkondensator, Druckkonstanthaltung, Druckkonstanz, Druckkontakt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接