Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Die Flugzeugentführung hat einen ernsten Konflikt heraufbeschworen.
劫持飞机事件引起了场严重突。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在军事突中死去的朋友而难过。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两不应通过军事手段解决争端。
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭现在有了矛盾。
Der Konflikt ist im Begriff zu eskalieren.
突即将升级。
Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.
青年往往是武装突的主要受。
Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.
突不再被认为是区域的。
Nur allzu oft greifen subregionale Konflikte auf Nachbarländer über.
分区域的突经常蔓延到另。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力突和恐怖主义频仍的现象。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装突的祸。
In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.
不仅如此,许多非洲家的突和动荡仍然不止。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会造成突的根源入手。
Wegen des Konflikts mit ihrer Schwiegermutter, ist die Schwiegertochter ganz traurig.
因为和婆婆的争吵,这个儿媳伤心不已。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多突中的种悲剧。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于突的重新爆发而停止。
Ein unverhältnismäßig hoher Anteil bewaffneter Konflikte ereignet sich in armen Ländern und Regionen.
贫困家和地区占据了武装突不成比例的很大份额。
Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.
安理会重申致力处理武装突对儿童造成的切形式影响的问题。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装突各方立即停止这种不能容忍的做法。
Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.
为解决区域突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inwiefern ist Deutschland von dem Konflikt betroffen?
德国卷入这场紧张局势有多深?
Aber wie kann dieser Konflikt gelöst werden?
是如何解决这种冲突呢?
Andere zu treffen bedeutet nicht zwingend Konflikte oder Krieg.
与其他人相遇并不定意味着冲突或战争。
Insgesamt gewinnt England dann den Konflikt in Nordamerika.
总而言之,英国北美的战争中获胜。
Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.
师兄还未找到,说明了人妖两界矛盾未平。
Die Lösung des Konfliktes sollte in der Diplomatie liegen.
解决冲突的办法应该是外。
In diesem Konflikt geht es nicht allein um militärische Stärke.
这场冲突不仅是军事实力的问题。
Die Dichter des Sturm und Drang gehen keinem Konflikt aus dem Weg.
狂飙突进运动的诗人并不回避冲突。
Die Länder tragen auf der ESC-Bühne aber nicht nur Konflikte aus.
各国不只是ESC的舞台上决出矛盾胜负。
Es gab in früheren Jahrzehnten oft Konflikte zwischen CDU und CSU.
过去的几十年里,基民盟和基社盟之间经常有冲突。
Selbst innerhalb einer Spezies gibt es ständig Konflikte.
即使种族内部,冲突也常常发生。
Doch warum gibt es überhaupt einen Konflikt im Nahen Osten?
中东究竟为什么会有这样的冲突呢?
Aber wie sieht es bei Konflikten aus?
是冲突呢?
Aber Konflikte trägst du letztendlich immer aus?
是,最后你要面对些冲突。
Es führt auf jeden Fall zum Konflikt.
这肯定会导致矛盾。
Die Konflikte zwischen diesen Gruppen reichen weit zurück.
两个群体间的冲突要追溯到很久以前。
Ein Konflikt würde bei dem Thema Altersarmut bestehen.
老年贫困问题上会存冲突。
Ein Beispiel hierfür ist der Konflikt um die Nutzung des Nils, eines der größten Flüsse der Welt.
这方面的个例子是关于利用尼罗河的冲突,尼罗河是世界上最大的河流之。
Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.
为了争夺饮用水而爆发的武装冲突愈渐频繁,上百万人死于饥饿、干渴与瘟疫。
Um diese inneren Konflikte bewältigen zu können, hat Sisi nach Ventil gesucht.
为了摆脱自己内心的斗争,茜茜开始寻求消遣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释