有奖纠错
| 划词

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.

我促请会员国在过联合国主持下多边约时,过规端提交国际法院

评价该例句:好评差评指正

Außerdem möchte ich die Staaten nachdrücklich auffordern, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.

我又谨促请各国在联合国主持下过多边约时,也过各项,规端提交给法院。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ausgaben hätten vermieden oder erheblich gesenkt werden können, wenn die UNMIS eine geeignete Klausel in den Vertrag aufgenommen hätte, die ihr die Stornierung der Buchung nicht benötigter Zimmer bei ausreichender Vorankündigung gestattet hätte.

假如特派团在合同中列入适当,允许联苏特派团适当提前发出知,取消不需要订房,这些开支本来是可以避免或大大减少

评价该例句:好评差评指正

Die Absätze 1, 2, 3 und 4 sind als Bestandteil jeder Schiedsklausel oder Schiedsvereinbarung anzusehen; jede mit diesen Absätzen nicht vereinbare Bestimmung einer solchen Klausel oder Vereinbarung ist nichtig.

五、本第一、第二、第三和第四,视为每一仲裁或仲裁协议一部分,此种或协议,凡与其不一致,一概无效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gütertrennung, Güterumlauf, Güterumschlag, Güterverbrauch, Güterverkauf, Güterverkehr, Güterverkehrsdienst, Güterverkehrslinie, Güterverkehrssteuer, Güterverladerampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Diese Klausel soll am 10. Juni geändert haben.

这一条款本该在6月10日改动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In dem Schreiben teile der Argentinier mit seine Klausel zu ziehen, mit dem Barcelona am Ende jeder Spielzeit einseitig verlassen kann.

这位阿根廷人在传真中表示他将启用离队条款,在赛期结束后单方面离开巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Eigentlich perfekt, aber der Vertrag hatte eine Klausel.

其实很完美, 但合同有条款

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

Politiker der Exil-Opposition waren aufgrund einer Klausel im syrischen Wahlrecht von einer Präsidentschaftskandidatur ausgeschlossen.

叙利亚选举法中的一项条款, 流亡反对派的政治家被禁止竞选总统。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ist das diese salvatorische Klausel oder sowas, was da immer steht?

是这个可分割性条款还是类似的东西,总是写在那里?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合

Eine zunächst geplante Klausel, die Huawei den Marktzugang versperren würde, fehle.

初计划的一项将阻止华为进入市场的条款缺失了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Allerdings soll den Mitgliedsländern erlaubt werden, verschiedene Klauseln des Abkommens auszusetzen.

但是,应允许成员国暂停协的各种条款

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合

Strittig sind Klauseln, die weitreichende Gesetzesänderungen ohne Beteiligung des Parlaments zulassen.

允许在没有参与的情况下对法律进行深远修正的条款存在争

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Und diese Klausel gilt bis heute.

这一条款今天仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Mir ist aufgefallen, dass es eine Klausel bezüglich Vertragsverletzung gibt.

客户:我注意到有一条关违约的条款

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Zumal Kriminologen auch zu Bedenken gaben, dass eine solche Klausel den vergewaltigenden Ehemännern ein weiteres Druckmittel in die Hand gegeben hätte.

特别是因为犯罪学家还担心这样的条款给强奸丈夫施加压力的另一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haben Sie diesen Entwurf für diese Klausel nicht vorher gesehen oder nicht vorhergesehen, was für einen Sturm der Kritik es hageln würde?

难道你没有事先看到这个条款的草案,否则下一场怎样的批评风暴?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合

Die Verbraucherzentrale Berlin etwa klagte auf Rückerstattung gegen einen Gasanbieter, der seine Tarife mittels einer unzulässigen Klausel erhöht hatte.

例如,柏林的消费者咨询中心起诉天然气供应商,,要求其使用非法条款提高关税。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Na ja, die meisten sozialen Medien haben in ihren Nutzungsbedingungen eben Klauseln drinnen, wo alles, was offensiv ist, alles, was irgendwie anstößig sein könnte, eben nicht vorkommen darf.

好吧,大多数社交媒体在其使用条款中都有条款,其中不允许出现任何令人反感的内容, 任何可能以任何方式令人反感的内容。

评价该例句:好评差评指正
德语发音

Wiederum steigt die Tonhöhe am Ende die erste Klausel, aber dieses Mal steigt die Tonhöhe auch am Ende, da es eine Frage ist.

在第一个子句的末尾音高再次升高但这次音高也在末尾升高,因为它是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Betroffen ist nach den Worten des Premiers die Klausel, die als Herzstück der Reform galt: Sie hätte es dem Parlament erlaubt, Entscheidungen des Obersten Gerichts mit einfacher Mehrheit zu kippen.

据总理称,被认为是改革核心的条款受到影响:它将允许以简单多数推翻高法院的裁决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch die haben eine Klausel im Vertrag, die eine Haftung ausschließt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合

Betroffen ist nach den Worten des Premiers die Klausel, die als Herzstück der Reform galt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合

Er spricht vom " Schnäppchen namens DDR" und moniert die Klausel " Rückgabe vor Entschädigung" im Einheitsvertrag.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also beispielsweise gucken Sie sich nur die Klausel an, wo alles darauf gesetzt wird, dass die Mitgliedsstaaten um jeden Preis ihre Defizite reduzieren müssen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gütevergleich, Güteverhältnis, Güteverhandlung, Güteverlust, Gütevorschrift, Gütevorschriften, Gütewert, Gütezahl, Gütezeichen, Gütezertifikat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接