有奖纠错
| 划词

1.Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

1.但是,尽管有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,扰、意逮捕身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

评价该例句:好评差评指正

2.Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

2.双方还商定,根据拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力使拉克当局承担逮捕、羁押和监

评价该例句:好评差评指正

3.Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

3.为本议定书的目的,剥夺自由是指何形式的拘留或,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公共权力机构的命令,该人不得随意离开该地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buchszuetze, Bucht, Bucht von, buchtechnisch, Buchtel, Buchtenkraftwerk, buchtenreich, Buchtentür, buchtig, Buchtitel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2020年8月合集

1.Auch für Ralf Wolfensteller ist dieses Kapitel seiner Inhaftierung noch nicht abgeschlossen.

于 Ralf Wolfensteller 来说, 他被监禁的这一章还没有结束。机翻

「DRadio 2020年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

2.Hintergrund der Ausschreitungen ist die Inhaftierung des früheren südafrikanischen Staatschefs Jacob Zuma.

骚乱的背景是南非前国家元首雅各布·祖马(Jacob Zuma)被监禁机翻

「常速听力 2021年7月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

3.Bundespräsident Joachim Gauck verurteilte die Inhaftierung scharf.

联邦总约阿希姆·高克强烈谴责这次监禁机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

4.Ein Gericht in Lima hat die erneute Inhaftierung von Perus Oppositionschefin Keiko Fujimori angeordnet.

利马一家法院已下令重新鲁反派领导人藤森惠子。机翻

「慢速听力 2020年1月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

5.Zusätzliche Brisanz bekommt der Besuch Bozdags durch die Inhaftierung des deutsch-türkischen Journalisten Deniz Yücel in Istanbul.

德国-土耳其记者 Deniz Yücel 在伊斯坦布尔被监禁使 Bozdag 的访问更具爆炸机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

6.Und das Regime hat reagiert, mit brutalen Vertreibungskampagnen, mit der Inhaftierung und Ermordung von Oppositionellen aus allen Landesteilen.

该政权以残酷的驱逐行动作出反应,监禁和谋杀来自该国各地的反派人士这个国家。机翻

「DRadio 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

7.Die Beziehungen der beiden Staaten hatten sich auch durch die Inhaftierung deutsch-türkischer Journalisten in den vergangenen Jahren verschlechtert.

近年来,由于德国-土耳其记者被监禁,两国关系也恶化了。机翻

「常速听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

8.Al-Sisis autoritäre Regierung soll für die Inhaftierung von zehntausenden Oppositionellen und die systematische Unterdrückung der Zivilgesellschaft verantwortlich sein.

据说塞西的专制政府要为数万名反派人士的监禁公民社会的系压负责。机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

9.Rund zweieinhalb Jahre nach seiner Inhaftierung sind die Haftbedingungen von Russlands bekanntestem Oppositionspolitiker Alexej Nawalny erneut drastisch verschärft worden.

入狱大约两年半后,俄罗斯最著名的反派政治家阿列克谢·纳瓦尔尼的监狱条件再次大幅收紧。机翻

「常速听力 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

10.Die französisch-iranische Anthropologin Fariba Adelkhah und die britisch-australische Islamwissenschaftlerin Kylie Moore-Gilbert verweigern aus Protest gegen ihre Inhaftierung im Iran die Nahrungsaufnahme.

法伊两国籍的人类学家法里巴·阿德尔卡和英澳双重国籍的伊斯兰研究学者凯莉·摩尔-吉尔伯特因抗议在伊朗被监禁而绝食。机翻

「常速听力 2019年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

11.Zwei Wochen nach der Inhaftierung der italienischen Journalistin Cecilia Sala im Iran hat die italienische Regierung Teherans Botschafter in Rom einbestellt.

意大利记者塞西莉亚·萨拉在伊朗被监禁两周后,意大利政府召见了德黑兰驻罗马大使。机翻

「常速听力 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

12.Weder seine Inhaftierung vor einem Jahr noch seine Freilassung am Freitag hätten etwas mit Recht und Gesetz zu tun gehabt.

他一年前的监禁和周五的释放都与法律和秩序无关。机翻

「慢速听力 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

13.Mit Blick auf die Inhaftierung Yücels sprach er von einem Einzelfall, der nicht in der Lage sei, die Beziehungen zu stören.

关于尤塞尔被监禁一事, 他谈到了一个孤立的案件,该案件不能扰乱两国关系。机翻

「慢速听力 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

14.Bei seinem Besuch in Berlin hat der saudi-arabische Außenminister Adel Dschubair die internationale Kritik an der Inhaftierung des Bloggers Raif Badawi scharf zurückgewiesen.

在访问柏林期间, 沙特阿拉伯外交部长阿德尔·朱拜尔 (Adel Jubair) 尖锐地驳斥了国际社会博主拉伊夫·巴达维 (Raif Badawi) 被监禁的批评。机翻

「常速听力 2015年8月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

15.Ein Thema der Unterredung dürfte die Inhaftierung des deutschen Journalisten Deniz Yücel sein, der seit einem Jahr ohne Anklageschrift in der Türkei im Gefängnis sitzt.

讨论的话题之一是德国记者丹尼兹·于塞尔 (Deniz Yücel) 的入狱事件,他已在土耳其入狱一年但未受到指控。机翻

「慢速听力 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

16.Kanada sieht in der Festnahme der beiden Staatsbürger Ende 2018 einen Vergeltungsschlag für die Inhaftierung der chinesischen Huawei-Finanzchefin Meng Wanzhou in Vancouver wenige Tage zuvor.

加拿大认为, 这两名公民在2018年底被几天前中国华为首席财务官孟晚舟在温哥华拘留的报复。机翻

「常速听力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

17.Das Fechten war auch einer der häufigsten Gründe für die Inhaftierung im Studentenkarzer der Universität. Denn die musste ihre Studenten selbst für deren Vergehen bestrafen. Dafür hatte sie bereits seit 1545 eigene Gefängnisräume.

击剑决斗也是大学里学生们被禁闭室最经常的原因之一。因为这些学生必须要为自己进攻他人的行为受到惩戒。为此从1545年开始,海德堡建立了自己的学生监狱。

「德国城市地理人文」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

18.In Deutschland ist bisher trotz Ermittlungen kein Colonia-Dignidad-Täter juristisch belangt worden – auch wenn einige seit den 2000er-Jahren hier leben und sich damit einer drohenden Inhaftierung in Chile entzogen haben.

尽管进行了调查,但迄今为止,在德国还没有任何 Colonia Dignidad 肇事者受到起诉——即使有些人自 2000 年代以来一直住在这里,因此逃脱了在智利被监禁的威胁。机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

19.Nicht nur in Bayern bringen sich überwiegend Untersuchungsgefangene um, also Menschen, die lediglich im Verdacht stehen, eine Straftat begangen zu haben. Oft geschehe ein Suizid schon wenige Tage nach der Inhaftierung, sagt die niedersächsische Kriminalpsychologin Katharina Bennefeld-Kersten.

不仅在巴伐利亚,自杀的主要是还押犯,即仅涉嫌犯罪的人。下萨克森州犯罪心理学家 Katharina Bennefeld-Kersten 说,自杀通常发生在入狱后几天。机翻

「DRadio 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

20.Es ist der erste persönliche Kontakt von Vertretern beider Regierungen seit der umstrittenen Inhaftierung des deutsch-türkischen Journalisten der Zeitung " Die Welt" , Deniz Yücel, Anfang vergangener Woche in Istanbul.

这是自上周初《世界报》的德国-土耳其记者 Deniz Yücel 在伊斯坦布尔遭到有争议的监禁以来,两国政府代表之间的首次个人接触。机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buchungsdatum, Buchungsdialog, Buchungsfehler, Buchungsgebühr, Buchungsgebühren, Buchungsklasse, Buchungsmaschine, Buchungsmöglichkeit, Buchungsnummer, Buchungsposten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接