有奖纠错
| 划词

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个决定性因

评价该例句:好评差评指正

Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.

监管机构应在内增加金融信息和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的际最佳方法、准则和标准以及加强反恐援助等方面的信息交流

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt der Rat fest, dass die Kommunikation, der Informationsfluss und die Koordinierung zwischen den für die Friedenssicherung, für humanitäre Maßnahmen und für Entwicklung zuständigen Teilbereichen der Vereinten Nationen weiter verbessert werden müssen.

在这方面,安理会注意到,联合行动的维持和平、人道主义和发展三方面需要进一步改善沟通、信息流通和协调。

评价该例句:好评差评指正

Während der vergangenen zwei Jahre wurden bei der Koordinierung und der Konsultation, der Verbesserung des Informationsflusses, den gegenseitigen Besuchen von Fachpersonal der verschiedenen Amtssitze, der gemeinsamen Ausbildung von Personal und den gemeinsamen Sachverständigentagungen zu konkreten Fällen der Konfliktprävention maßgebliche Fortschritte erzielt.

年中,在以下方面取得了重要进展:协调与协商、改进信息交流不同总部之间工作人员的工作互访、联合培训工作人员以及就预防冲突的具体事例举行联合专会议。

评价该例句:好评差评指正

Es soll die Hintergrundinformationen bereitstellen, die als Grundlage für die anfängliche Tätigkeit der integrierten Missionsarbeitsstäbe (IMAS) dienen, deren Schaffung die Sachverständigengruppe weiter unten empfiehlt (siehe die Ziffern 198 bis 217), um Friedensmissionen zu planen und zu unterstützen; es soll darüber hinaus weiterhin Analysen bereitstellen und den Informationsfluss zwischen der jeweiligen Mission und dem Arbeitsstab steuern, sobald die Mission eingerichtet worden ist.

它应对小组在下面(见第198至217段)建议为计划和支助建立和平行动而设立的综合特派团工作队的初步工作提供基本背景资料,并应在一旦设立特派团时继续提供分析和处理特派团与工作队之间的信息流动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwendungsvorschrift, Anwendungswahlschalter, anwendungswarnvermerk, Anwendungsweise, Anwendungswissen, Anwendungszeitpunkt, Anwendungszweck, Anwendung-Tip, Anwendung-Toleranzen-Grundlage, Anwerbebüro,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Also wie gut läuft der Informationsfluss zwischen Brüssel und Eupen?

鲁塞尔和欧本之间的信息流有多好呢?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Sie hat die Art und Weise verändert, wie Menschen kommunizieren und den freien Informationsfluss gefördert.

它改变了人们的交流方式,促进了信息的自由流动

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

In digitalen Medien ist der Informationsfluss so schnell und oft fragmentiert, dass es schwierig ist, etwas wirklich zu vertiefen.

在数字媒体中,信息流速如此之快,而且往往是碎片化的,以至于很难真正深入研究某些内容。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Das Team sollte mehrere Kommunikationskanäle wie Meetings, E-Mail, Instant Messaging und Projektmanagement-Tools verwenden, um den Informationsfluss zu gewährleisten.

团队应使用多种通信渠道,例如会议、电子邮件、即时消息和项管理工具,以保持信息畅通

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung des Informationsflusses Die Medien sind der Hauptkanal für Informationsverbreitung und helfen den Menschen, nationale und internationale Nachrichtenereignisse und soziale Dynamiken zu verstehen.

1. 促进信息流动 媒体是信息传播的主要渠道,帮助人们了解国内和国际新闻事件和社会动态。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Bedeutung der Medien spiegelt sich in mehreren Aspekten wider, darunter Förderung des Informationsflusses, Überwachung der Macht, Aufklärung der Öffentlichkeit und Unterhaltung der Öffentlichkeit.

媒体的重要性体现在促进信息流通监督权力、教育等几个方面。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung: Die Medien spielen eine wichtige Rolle bei der Förderung des Informationsflusses, der Überwachung der Macht, der Aufklärung der Öffentlichkeit und der Unterhaltung der breiten Öffentlichkeit.

结论:媒体在促进信息流通监督权力、教育乐大等方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

1, Die Bedeutung der Medien 1.Förderung des Informationsflusses Die Medien sind der Hauptkanal für Informationsverbreitung und helfen den Menschen, nationale und internationale Nachrichtenereignisse und soziale Dynamiken zu verstehen.

一、媒体的重要性 1.促进信息流通 媒体是信息传播的主要渠道,帮助人们了解国内外新闻事件和社会动态。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Unterschiede in Status und Macht: Das hierarchische System innerhalb eines Teams kann dazu führen, dass einige Mitglieder sich unwohl fühlen, zu kommunizieren, wodurch der freie Informationsfluss beeinträchtigt wird.

4. 地位和权力的差异:团队内部的等级制度会让一些成员在沟通时感到不舒服,影响信息的自由流动

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dieses argumentative Paper untersucht die Doppelnatur von Medien, indem es ihre positiven Vorteile bei der Förderung von Informationsfluss, Überwachung von Macht, Aufklärung und Unterhaltung der Öffentlichkeit sowie ihre Herausforderungen in Bezug auf Informationsüberlastung, Medienverzerrung und Datenschutzverletzung analysiert.

本文通过分析媒体在促进信息流通监督权力、教育和方面的积极效益,以及在信息过载、媒体扭曲和侵犯隐私方面面临的挑战,探讨了媒体的双重性质。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Ein besonders heikles Thema sind die Fragen der Sicherheit im engeren Sinne: Die Zusammenarbeit der Geheimdienste und der damit verbundene Austausch von Erkenntnissen. Aber auch der Informationsfluss bei Passagierdaten oder die Kooperation der Justizbehörden stehen zur Debatte.

一个特别敏感的问题是狭义的安全问题:秘密部门之间的合作和相关的知识交流。但乘客数据的信息流或司法当局的合作也有争议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Ein belgischer Polizist im türkischen Istanbul hat nach Angaben der Regierung in Brüssel den Informationsfluss über den Attentäter Ibrahim El Bakraoui, der sich am Dienstag mit einem Komplizen am Brüsseler Flughafen in die Luft sprengte, zwischen beiden Ländern verschleppt.

鲁塞尔政府称, 土耳其伊斯坦尔的一名比利时警察推迟了两国之间关于刺客 Ibrahim El Bakraoui 的信息流动, 该刺客周二在鲁塞尔机场与同伙一起引爆了自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwert, Anwesen, anwesend, Anwesende, Anwesender(r), Anwesenheit, Anwesenheitsappell, Anwesenheitseffect, Anwesenheitseffekt, Anwesenheitsgelder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接