Ich besitze keine Handhabe,einschreiten zu können.
我没有理由可以进行干涉。
Die meisten Partner erhielten Teilzahlungen des UNHCR anfangs über Banken in Australien, was Bankgebühren und Wechselkursverluste in beträchtlicher Höhe sowie unnötige Risiken bei der Handhabung großer Bargeldsummen zur Folge hatte.
大部分执行伙伴起先通过澳大
亚的银行得到难民专员办事处的分批
,
此支
了大量的银行费
,出现大笔兑换率损失,而且在处理大量现金方面出现不必要的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Außerdem werden im Handel genießbare Lebensmittel entsorgt, wenn die Verpackung oder die Ware selbst wegen falscher Handhabung beschädigt, das Mindesthaltbarkeitsdatum abgelaufen oder z.b. nur eine von 20 Tomaten in der Packung verdorben ist.
此外,如果货品包装因错误操作而被损坏,过了最短保质期时间,或者如说20个一包的番茄里只坏了一个,那么可食用的食物
在贸易
被清理掉。
Ich glaube, das war eine Initiative des Innenministeriums. Dort hat man eine bundeseinheitliche Handhabung angemahnt - offenbar. Das macht aus deren Sicht auch Sinn, aber es muss natürlich das Gesamtpaket geprüft werden.
Darrah:我认为这是内政部的一项倡议。有人呼吁在全国范围内处理 - 显然。 从他们的角度来看, 这是有道理的, 但当然必须检查整个包裹。
Und im Zuge der aktuellen MeToo-Debatte fordert nun die Familienministerin schärfere Gesetze gegen sexuelle Belästigung und sagt: In der Politik werden also Forderungen laut, dass es eine rechtliche Handhabe dagegen geben soll, dass Frauen ständig ungefragt betatscht werden.
在目前的MeToo辩论,家庭部长呼吁制定更加严格的反性骚扰法规,他说:政客们正在提出要求,
于女性被骚扰的行为,应该要有相应的法律规定。
Die Importfirma schickte auf eigene Rechnung einen italienischen Fachmann, Pietro Crespi, der das Pianola zusammensetzte, stimmte, die Käufer in der Handhabung anleitete und sie lehrte, nach den neuesten, auf sechs Papierrollen gestanzten Melodien zu tanzen.
这家进口公司自费派出了一位意大利专家 Pietro Crespi,他组装了钢琴,其进行了调整,指导买家操作它,并教他们随着打在六卷纸上的最新旋律跳舞。
Die beiden US-Firmen Apple und Google haben über die Nutzungsrichtlinien ihrer App-Stores eine direkte Handhabe gegen soziale Netzwerke, die illegale Inhalte nur ungenügend moderieren: Sie können die Apps einfach aus ihrem Angebot entfernen.
苹果和谷歌这两家美国公司社交网络没有通过其应用程序商店的使用指南充分调节非法内容有直接的追索权:他们可以简单地从他们的产品
删除应用程序。