有奖纠错
| 划词

Allerdings waren die Fortschritte unausgewogen und zeigten weiter bestehende Disparitäten beim Zugang zur sozialen Grundversorgung auf, darunter mangelnden Zugang zu guter Bildung.

然而,进展并不平均,在取得基本社会服务方面仍有差异,包括得不到高教育。

评价该例句:好评差评指正

Dem Staat kommt eine wichtige Rolle bei der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zu.

国家在提供基本社会服务方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合和基本社会服务作为防止危机预防性措施重要性。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern verschlechterte sich die Bereitstellung von sozialen Diensten, wodurch viele Menschen ohne Zugang zu einer sozialen Grundversorgung blieben.

在许多发展中国家,社会服务提供有所下降,使许多人得不到基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich versucht wurde, den Ursachen von Flüchtlings- und Vertriebenenströmen und den resultierenden Belastungen entgegenzutreten, benötigten viele Länder, insbesondere diejenigen, die große Flüchtlingsbevölkerungen beherbergten, internationale Unterstützung bei der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung.

许多国家、特别是本国有大难民国家,尽管试图解决造成难民和流离失所者流动根源以及其带来压力,但是它们还是需要国支援来提供基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Wichtigkeit, die dem Zugang zu einer sozialen Grundversorgung in Konfliktsituationen sowie der sozialen Integration in Konfliktfolgesituationen als Instrument der Vorbeugung zukommt, wurde ebenfalls hervorgehoben.

在冲突情况下提供基本社会服务以及在冲突后情况下实现社会融合也是重要预防性工具。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.

许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得了进步,并增强了社会保护系统,降低了婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen.

许多最贫穷者继续活在冲突后国家,那里基础设施和投资匮乏,妨碍了基本社会服务提供,限制了经能力。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte wurden auch durch die Verfolgung eines doppelten Ansatzes der Förderung der Erwerbstätigkeit und einkommenschaffender Tätigkeiten für Frauen sowie der Gewährleistung des Zugangs zu einer sozialen Grundversorgung, namentlich im Bildungs- und Gesundheitsbereich, erzielt.

在为妇女扫贫方面取得进展,采用双管齐下办法,促进妇女就业和赚取收入活动,并提供基本社会服务,包括教育和保健。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

评价该例句:好评差评指正

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基本社会服务,如清洁安全饮用水和卫条件。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Habitat) konzentriert sich auf die Linderung der sichtbarsten Erscheinungsformen städtischer Armut, namentlich menschenunwürdiger Wohnraum und Obdachlosigkeit, Infrastrukturschwächen und mangelhafte Grundversorgung, sowie auf die Zusammenhänge zwischen städtischer Armut einerseits und Umwelt, Katastrophenmanagement, Sicherheit und Stadtverwaltung andererseits.

联合国人类住区规划署(人居署)着重缓解城市贫困最明显现象,即住房不足和无家可归、基建和基本服务差以及城市贫穷与环境、灾难管理、安全、城市施政等方面关联。

评价该例句:好评差评指正

Wahlen eröffnen Ländern die Chance, sich aus dem Teufelskreis der politischen Instabilität, Gewalt und Armut zu befreien und zu beweisen, dass eine gewählte Regierung ihre Legitimität nicht allein aus der Wahlurne bezieht, sondern vielmehr aus ihrer Fähigkeit, unparteiisch für die Sicherheit und die soziale Grundversorgung aller Menschen zu sorgen.

国家通过选举,就有机会走出政治不稳定、暴力和贫穷圈子,表明民选政府合法性不仅是基于选票,而且是基于它能够不偏袒地保障所有人安全,为所有人提供基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Sie bekräftigten, wie wichtig es sei, im Rahmen der Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der produktiven Vollbeschäftigung und sozialen Integration die Ziele des allgemeinen und gerechten Zugangs zu hochwertiger Bildung, des höchsten erreichbaren körperlichen und geistigen Gesundheitszustands und des Zugangs aller Menschen zu gesundheitlicher Grundversorgung zu fördern und zu verwirklichen.

他们重申,作为消除贫困、促进充分性就业、促进社会融合努力一部分,推进并实现人人均能平等地获得高教育,实现可以达到最高水平身心健康以及人人均能获得初级保健等目标十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir bewusst, wie wichtig es ist, die Mitgliedstaaten bei diesem Folgeprozess zu unterstützen, und ich bin interessiert zu sehen, wie etwa die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe des Verwaltungsausschusses für Koordinierung über soziale Grundversorgung für alle unter dem Vorsitz des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) dieser Herausforderung in ihren neuen Leitlinien für Landesteams gerecht werden wird.

我认识到亟须在后续进程中支持会员国,例如期望看到由人口基金主持行政协调委员会人人享有基本社会服务机构间工作队在其新订国家小组准则中如何应付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Folgendes bekräftigen: die unverzichtbare Rolle des Staates dabei, durch Maßnahmen zur Herbeiführung und Wahrung einer verstärkten Gleichstellung und Gleichbehandlung, namentlich einer verstärkten Gleichstellung der Geschlechter, eine auf den Menschen ausgerichtete nachhaltige Entwicklung zu fördern; im Rahmen einer ethischen Wertordnung effizient funktionierende Märkte; Politiken zur Armutsbeseitigung und zur Förderung einer produktiven Beschäftigung; den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu einer sozialen Grundversorgung; Sozialschutz und Unterstützung von benachteiligten und schutzbedürftigen Gruppen.

重申政府可发挥关键作用,采取行动发展和维持下列各方面工作来促进社会发展和人民为中心可持续发展;促进平等和公平,包括两性平等;使市场在道德价值规范下有效地运作;制定消灭贫穷和促进性就业政策;普遍和公平地享有基本社会服务;社会保护和支助处境不利和易受害群体。

评价该例句:好评差评指正

Anerkennen, dass die Regierungen die oberste Verantwortung für die Bereitstellung oder Gewährleistung des Zugangs zu einer sozialen Grundversorgung für alle haben; nachhaltige, armenfreundliche Gesundheits- und Bildungssysteme aufbauen, durch die Förderung der Gemeinwesenpartizipation an der Planung und Verwaltung der sozialen Grundversorgung, so auch an der Gesundheitsförderung und Krankheitsvorbeugung; die Ansätze zur Deckung lokaler Bedürfnisse diversifizieren, unter möglichst weitgehender Nutzung vor Ort vorhandener Qualifikationen und Ressourcen.

确认政府主要责任是提供或确保人人获得基本社会服务;发展可持续和有利穷人保健和教育制度,即通过促进社区参与规划和管理基本社会服务,包括促进保健服务和预防疾病,以及采取多种办法满足地方需要,同时尽利用地方技能和资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerbelastbarkeit, dauerbelastbarkeitseigenschaften, Dauerbelastung, Dauerbeständigkeit, Dauerbetrieb, Dauerbetriebsmotor, Dauerbetriebszeit, dauerbiegebean- spruchung, Dauerbiegebeanspruchung, Dauerbiegefestigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

In der Schweiz ist Internet Teil der Grundversorgung, wird von der teilstaatlichen swisscom übernommen.

在瑞士,移动网络是基础服务的一部分,由瑞士营电信主管。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Jetzt ist die Grundversorgung wieder verhältnismäßig teuer.

在基本服务又相对昂贵了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Viele Verbraucher haben sich in der Krise in die Grundversorgung fallen lassen.

在危机期间,许多消费者陷入了基本服务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Vor über einer Woche traf der Hurrikan auf Land. Nun fehlt es an der Grundversorgung.

飓风一周多前在基本物资匮乏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Besonders kleinere Häuser mit Grundversorgung könnten profitieren.

特别是提供基本服务的小型房屋可能会受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Im Krankenhaus Wegscheid in Bayern machen sie viel Grundversorgung: Knochenbrüche, Infekte, Notfälle.

在巴伐利亚州的Wegscheid医院,他们提供许多基本护理:骨折,感染,急情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Geplant ist ein dreistufiges System: Krankenhäuser für die Grundversorgung, spezialisierte Kliniken und Maximalversorger.

计划建立一个三级系统:提供基础护理的医院、专科诊所和最大护理医院。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年12月合集

Die Grundversorgung ist im Gefängnis kostenlos.

监狱里的基本护理是免费的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Die Grundversorgung werde durch die mobilen Dienste gewährleistet findet die 81-jährige.

这位81岁的老人认为,基本服务是靠移动服务来保障的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wenn ich in der Grundversorgung bin, kann ich binnen 14 Tagen wechseln.

如果我在接受基础护理,我可以在 14 天内转换。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Alle Läden, die nicht zur Grundversorgung dienten, würden mit sofortiger Wirkung geschlossen.

所有不用于满足基本需求的商店都将立即关闭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Einteilung der Kliniken nach Versorgungsstufen, von Grundversorgung bis hoch spezialisiert.

根据护理水平对诊所进行分类,从基础护理到高度专业化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

NRW soll Blaupause für die bundesweite Reform sein: Grundversorgung soll mit schlankeren Strukturen gesichert bleiben.

北威州应该成为全改革的蓝图:基本服务应该以更精简的结构得到保障。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年12月合集

Sie teilt die Kliniken in drei Kategorien ein: Kliniken der untersten Kategorie sollen dann nur noch die Grundversorgung übernehmen.

它将诊所分为三类: 最低类别的诊所应仅提供基本护理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Bald werden noch viel mehr Menschen wegen der Abriegelung sterben: Die Grundversorgung bricht zusammen, es fehlt an Medikamenten, Nahrung und Wasser.

很快会有更多的人因为封锁而死亡:基本服务崩溃,药品、食物和水短缺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Außerdem bekommt die Türkei bis Ende 2018 insgesamt sechs Milliarden Euro für die Grundversorgung, Bildung und Gesundheit der Menschen, die dort vorübergehenden Schutz genießen.

此外, 到2018年底, 土耳其将获得总计60亿欧元的资金,用于为在那里享受临时保护的人们提供基本服务、教育和医疗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dafür muss man natürlich auch erst mal die Lehrer haben, die man im Moment noch nicht mal für die Grundversorgung in vielen Ländern hat.

当然,为此你首先必须拥有目前在许多家甚至没有基本护理的教师。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Vorgesehen ist unter anderem, dass die Kliniken neu geordnet und entsprechend finanziert werden: Von der wohnortnahen Grundversorgung bis hin zum maximalen Angebot, wie Unikliniken.

除其他事项外,计划对诊所进行重组并相应地提供资金:从离家近的基本护理到最大范围,例如大学诊所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Streitpunkt zwischen Ärzten und Minister ist v.a. sein Plan, Kliniken in drei Kategorien einzuteilen: In Häuser der Grundversorgung vor Ort bis zu Großkliniken mit Maximalversorgung.

医生和部长之间争论的焦点首先是他将诊所分为三类的计划:在场提供基本护理的房屋到提供最大护理的大型诊所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Zudem würden alle nicht für die Grundversorgung notwendigen Geschäfte geschlossen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerbrandofen, Dauerbremsanlage, Dauerbremse, Dauerbremsleistung, Dauerbremsventil, Dauerbrenner, Dauerbruch, Dauerbruchanriß, Dauerbruchfläche, Dauerbruchgefahr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接