有奖纠错
| 划词

Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gewährleistung eines kohärenteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu klären.

已经颁布了准则,但有些政策事项还需要澄清,以确保更连贯一致的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit stellt für die Vereinten Nationen nach wie vor eine überwältigende Herausforderung dar.

维护国际平与安全仍然是联合国面临的严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung der Sicherheit des Personals und Eigentums der Vereinten Nationen ist nach wie vor ein Risikobereich, der große Sorge bereitet.

确保联合国工作人员财产的安保安全,继续是令人深为关切的风险领域。

评价该例句:好评差评指正

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计划署(开发署)协助28个国家拟订执行可持续地获得艾滋病药品的贸易政策。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Finanzinstitutionen sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Gewährleistung der Entwicklung auf der ganzen Welt und für die erfolgreiche Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

国际构是保证全世界发展成功执行《千年发展目标》的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

确保责有攸归、确保透明度,管理部应保关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gewährleistung eines friedensfördernden Umfelds.

儿童基会在其方案中利用教育作为关键战略,用于预防冲容忍并争取有利平的条件。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Feststellung, ob Binnentransportleistungen gemäß den Beschaffungsregeln und -vorschriften der Vereinten Nationen beschafft wurden, unter Gewährleistung eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses, der Integrität und der Transparenz

查明内陆货运是否依照《联合国采购条例细则》进行,确保取得最好的价值、完善透明。

评价该例句:好评差评指正

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

In enger Zusammenarbeit mit vier Hauptabteilungen und Bereichen, die zu seinen "Kunden" zählen, trug das Amt zur Gewährleistung der Bestandfähigkeit und Wirksamkeit der übernommenen Lösungen bei.

监督厅与4个客户部厅密切合作,协助确保所采取的解决方法的持续性有效性。

评价该例句:好评差评指正

Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.

确保在国家所持有派发的所有小武器轻武器方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig muss das Präsidium den Unterausschüssen Leitlinien zur Harmonisierung ihrer Arbeit und zur Gewährleistung der notwendigen Kohärenz bei der Führung ihres Dialogs mit den Mitgliedstaaten vorgeben.

同时,主席团必须向小组委员会提供准则, 以便在它们与成员国对话时协调确保必要的一致性。

评价该例句:好评差评指正

In den kommenden Jahren wird der Integration dieser Programme in eine breit angelegte Strategie für nachhaltige Lösungen zur Gewährleistung der menschlichen Sicherheit noch größere Aufmerksamkeit zukommen müssen.

在未来几年内,将需要更加注意将这些方案纳入一个以可持续解决办法实现人类安全的大战略之中。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung wirksamer und kohärenter Antworten auf die Hilfeersuchen der Mitgliedstaaten und die Förderung der Rechtsstaatlichkeit in den internationalen Beziehungen zählen zu den wesentlichen Zielen der Vereinten Nationen.

对会员国所提援助要求切实作出有效一致的反应以及在国际关系中促进法制是联合国的重要宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt ferner Kenntnis von der verdienstvollen Rolle, die die irakischen Sicherheitskräfte und die Multinationalen Truppen in Irak bei der Gewährleistung der Sicherheit bei den Wahlen gespielt haben.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用。

评价该例句:好评差评指正

Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.

二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察监狱工作人员进行适当的培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung eines dauerhaften Friedens in der Folgezeit von Konflikten wird möglicherweise nachhaltige Unterstützung seitens der Vereinten Nationen und ihrer Partner auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der Entwicklung erfordern.

确保后的持久平,就需要联合国及其人道主义发展伙伴的持续支助。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte wurden auch durch die Verfolgung eines doppelten Ansatzes der Förderung der Erwerbstätigkeit und einkommenschaffender Tätigkeiten für Frauen sowie der Gewährleistung des Zugangs zu einer sozialen Grundversorgung, namentlich im Bildungs- und Gesundheitsbereich, erzielt.

在为妇女扫贫方面取得进展,采用双管齐下的办法,促进妇女就业赚取收入的活动,并提供基本社会服务,包括教育保健。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äthanolsäure, Äthanolyse, Äthanoyl, Äthansäure, Äthanspaltofen, Äthanspaltung, Äthanthioäthan, Äthanthiol, Äthanthiolsäure, Äthanthiolthionsäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die Fähigkeit zur Gewährleistung der Versorgung mit Getreide und wichtigen Agrarprodukten soll erhöht werden.

提高粮食和重要农产品供给保障能力。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Bei der Gewährleistung der Getreidesicherheit kommt den Saat- und Ackerlandproblemen eine Schlüsselrolle zu.

保障粮食安要害是种子和耕地。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Durch diese Gewährleistung wurde die Stabilität gefördert und es wurden Fortschritte unter Beibehaltung der Stabilität angestrebt.

以保促稳、稳中求进。

评价该例句:好评差评指正
对话

Entscheidend ist dabei die Gewährleistung nachhaltiger Finanzierungsmechanismen durch die öffentliche Hand.

关键在于确保公共部门提供可持续机制。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Die Gewährleistung der Sicherheit und des Komforts von Haustieren liegt in unserer Verantwortung.

确保宠物和舒适是我们责任。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Die Gewährleistung der Paketsicherheit und der Einhaltung der Vorschriften liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung.

确保性和合规性是我们共同责任。

评价该例句:好评差评指正
德语文本

3, Polizei und öffentliche Sicherheit Die Polizei spielt eine entscheidende Rolle bei der Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit.

3、和公共安 确保公共安方面发挥着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Gewährleistung einer fairen und transparenten Verwaltung : Vertrauensbildung durch faire Leistungsbewertungs- und Fördermechanismen.

9. 确保公平透明管理:通过公正绩效评估和晋升机制建立信任。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

4, Schutz der Erde und Gewährleistung der öffentlichen Gesundheit Umweltzerstörung steht in engem Zusammenhang mit Fragen der öffentlichen Gesundheit.

4、保护地球,保障公众健康 环境恶化与公众健康问题密切相关。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Verkehrspolizei: Sicherheitsgurte sind eine wichtige Maßnahme zur Gewährleistung der Fahrsicherheit, bitte stellen Sie sicher, dass Sie sie befestigen.

:安带是保证车安重要措施,请务必系好。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

11.Work-Life-Balance: – Gewährleistung der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben durch Rechtsvorschriften wie angemessene Arbeitszeiten, bezahlter Urlaub und familienfreundliche Maßnahmen.

11.工作与生活平衡: – 通过合理工作时间、带薪休假和家庭友好措施等立法确保工作与生活平衡。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Gewährleistung des Angebots an täglichen Bedarfsartikeln und die Stabilisierung ihrer Preise wurden verstärkt und die Verbraucherpreise stiegen um 2,5 Prozent.

加强生活必需品保供稳价,居民消费价格上涨2。5%。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Bedeutung des Arzneimittelmanagements 1. Gewährleistung der Arzneimittelsicherheit Die Hauptaufgabe des Arzneimittelmanagements besteht darin, die Sicherheit von Arzneimitteln zu gewährleisten.

药品管理重要性 (一)确保药品安 药品管理主要任务是确保药品安

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Rechtliche Gleichstellung: Gewährleistung sozialer Gerechtigkeit Rechtliche Gleichstellung ist eine Voraussetzung für soziale Gerechtigkeit.

1. 法律平等:确保社会正义 法律平等是社会正义前提。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Wasserressourcenmanagement : -Durchführung wirksamer Maßnahmen zur Bewirtschaftung und zum Schutz der Wasserressourcen zur Gewährleistung der Wasserqualität.

8. 水源管理: – 实施有效源管理和保护措施,以确保水质。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Stärkung der Umweltaufsicht und der Strafverfolgung : Gewährleistung einer wirksamen Umsetzung der Umweltvorschriften und Verhängung strenger Sanktionen für Verstöße gegen Umweltvorschriften.

8. 加强环境监督和执法:确保环境立法有效实施,对违反环境立法为进严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Saubere Luft, Wasser und Boden sind grundlegende Voraussetzungen für die Gewährleistung der menschlichen Gesundheit.

清洁空气、水和土壤是保障人类健康基本要求。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Sie sind entscheidend für das Verständnis von Krankheitsmechanismen, die Entwicklung neuer Therapien und die Gewährleistung der Produktsicherheit.

它们对于了解疾病机制、开发新疗法和确保产品安至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Aufbau der Produktions-, Lieferungs-, Lagerungs- und Vertriebssysteme von Kohle, Strom, Erdöl und Erdgas wurde gefördert, um die Fähigkeiten zur Gewährleistung der Energiesicherheit zu erhöhen.

推进煤电油气产供储销体系建设,提升能源安保障能力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Gewährleistung der Sicherheit des Campus Schuluniformen als Form der Identifikation helfen externen Mitarbeitern, Studenten zu identifizieren und das Sicherheitsmanagement auf dem Campus zu stärken.

4. 确保校园安 校服作为一种身份识别方式,有助于外部工作人员识别学生,加强校园安管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Athener, Athenium, Äthenkarbonsäure, Äthenkohlenwasserstoff, Äthenol, Athens, Äthenyl, Äther, Äther (Ether), äther(ether),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接