有奖纠错
| 划词

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健教育和供水原则已再适用,是使用费、私营化以及提供目标更加明确社会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HSDT, HSF, HSG, HSHochspannungHDHochdruck, HSI, HSIK, HSIM, HSK, HSLAN, HSL-FX,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年3月合集

Die Mittel sollen unterem anderen in Programme für verbesserte Ausbildung, Gesundheitsfürsorge, Landwirtschaft, Infrastruktur und institutionelle Reformen fließen, wie Weltbank-Präsident Jim Yong Kim nach dem Treffen der G20-Finanzminister in Baden-Baden mitteilte.

正如世界银行行长金登举行的 G20 财长会议后宣布的那样,这些资金将用于改善教育、医疗保农业、基础设施和机构改革等项目。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Es geht nicht um den Sturz der Herrschenden. Wir wollen unsere Rechte: Strom, Wasser, Gesundheitsfürsorge. Und weniger Arbeitslosigkeit. Und wir wollen, dass die Verantwortlichen die veruntreuten Staatsgelder zurückzahlen. Wir fordern das von den Politikern nicht vom Widerstand" .

“这不是推翻统治者。 们的权利:电、水、医疗保失业率也更低。 们希望那些负责任的人偿还贪污的国家资金。 们不求抵抗运动的政客这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HST, HSTR, HSV, HSW, HSx, hsz, HT, HTCC, HTH, hths,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接