有奖纠错
| 划词

Er ist mit seinem Gesuch abgeblitzt.

他的碰了钉子。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

因理由足被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.

他的没有被当局批准。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesuch wurde auf dem üblichen Wege weitergegeben.

通过一般途径转递上去了。

评价该例句:好评差评指正

Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.

人家回拒绝你的,更何况你写得相当 客气。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesuch wurde abschlägig beschieden.

(雅)他的被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Dem Gesuch wurde Folge gegeben.

被批准了。

评价该例句:好评差评指正

Möchten Sie ein Gesuch aufgeben?

您想提交吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann jederzeit nach Eingang einer Mitteilung und bevor eine Entscheidung in der Sache selbst getroffen worden ist, dem betreffenden Vertragsstaat ein Gesuch zur sofortigen Prüfung übermitteln, in dem er aufgefordert wird, die vorläufigen Maßnahmen zu treffen, die gegebenenfalls erforderlich sind, um einen möglichen, nicht wiedergutzumachenden Schaden für die Opfer der behaupteten Verletzung abzuwenden.

四、 在收到来在确定是非曲直之前,委员会可随时向有关缔约国提出该国紧急考虑采取必要的临时措施,以避免对指称侵权行为的受害人造成可弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann jederzeit nach Eingang einer Mitteilung und bevor eine Entscheidung in der Sache selbst getroffen worden ist, dem betreffenden Vertragsstaat ein Gesuch zur sofortigen Prüfung übermitteln, in dem er aufgefordert wird, die vorläufigen Maßnahmen zu treffen, die gegebenenfalls erforderlich sind, um einen möglichen nicht wieder gutzumachenden Schaden für das oder die Opfer der behaupteten Verletzung abzuwenden.

一. 委员会收到来,在对实质问题作出裁断前,可以随时向有关缔约国发出求,该国从速考虑采取必要的临时措施,以避免对声称权利被侵犯的受害人造成可能可弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drahtwickelleiterplatte, Drahtwickelmaschine, Drahtwiderstand, Drahtwurm, Drahtzähler, Drahtzange, Drahtzaun, Drahtzaunpfosten, Drahtziehbank, Drahtziehdüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Er schreibt auch ein Gesuch an Hitler, um ihn dazu zu bewegen mäßigend auf die Japaner einzuwirken.

他还向希特勒写了,让他减弱对日本人的影响与联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9合集

Im Gesamtjahr 2018 gab es demnach 4087 Gesuche.

2018年全年为4087件

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4合集

Im gesamten Vormonat seien es noch 5300 Gesuche gewesen.

仍有5300份

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3合集

Aber schon Ende Januar richtete der Osnabrücker ein Gesuch an den Pabst.

但早在底,博德主教就已经向教宗提交了

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9合集

Das UN-Sekretariat leitete das Gesuch an einen zuständigen Ausschuss zur Prüfung weiter.

联合秘书处将该转交主管委员会审议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6合集

Demnach haben Beckers Anwälte ein entsprechendes Gesuch bei einem Londoner Gericht hinterlegt.

据此,贝克尔的律师已向伦敦法院提出相应

评价该例句:好评差评指正
速听力2016年12合集

Mattarella muss Renzis Gesuch annehmen, damit der Rücktritt wirksam wird.

马塔雷拉必须接受伦齐的,辞职才能生效。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Außerdem geben wir monatlich eine Mitgliederzeitung heraus, in der die Angebote und Gesuche stehen.

这并非必须。人们无需寻找直接的交换伙伴。没有人拥有如此多的才能,能够提供对方当下所需的服务。那么,我如何找到我的交换伙伴呢?为此,我们每两周举行次固定聚会。在那里,我们相互见面,新成员也会自我介绍。此外,我们每发行期会员通讯,其中列出了各种服务提供和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Das Gesuch wurde abgelehnt, mit der Begründung, die Satzung des Bündnisses erlaube keinen Einsatz in Drittländern.

被驳回, 理由是联盟章程不允许在第三部署。

评价该例句:好评差评指正
Interview case from Yilmaz

April 2OI7 zu einem zweiten Gespräch eingeladen, Die Einbürgerungskommission empfiehlt nach diesen Gesprächen dem Einwohnerrat, mein Gesuch abzulehnen.

2017 年 4 受邀参加第二次面试。经过这些讨论,归化委员会向居民委员会建议拒绝我的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3合集

Die Ermittler übersandten der Justiz ein entsprechendes Gesuch.

调查人员向司法部门发出了相应的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

So die Hoffnung und die Arbeitsagenturen wollen auch die Gesuche nach Fachkräften begleiten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drain, drain trap, Drainage, drainage system, drainage und bewässerung, Drainagekanal, Drainagelagerung, Drainageleitung, Drainagepumpe, Drainagerohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接