有奖纠错
| 划词

Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.

此外还可以在政策、立法和技等方面采取区域办法,以便调集资源。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机表现出某种不情愿。

评价该例句:好评差评指正

Daraus ergibt sich, dass die drei Phasen miteinander zusammenhängen und in zwei Kategorien eingeteilt werden können: Gesetzgebung und Vollzug.

由上述情况可以看出,这三个阶段是相互关联的,可以分为两类:立法的和操作性的。

评价该例句:好评差评指正

Zur Behebung dieses Ungleichgewichts bedarf es systematischer Anstrengungen durch geeignete Politiken und Programme, insbesondere im Bildungsbereich und gegebenenfalls im Weg der Gesetzgebung.

有必要过适当的政策和方案,特别是有关教育的政策和方案并酌情过立法手段,一贯地解决这种不平衡的现象。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorbereitung, Einleitung und Weiterverfolgung der beiden Kampagnen haben das Bewusstsein der Öffentlichkeit für diese Fragen erhöht und zu Partnerschaften zwischen der Zivilgesellschaft und den Regierungen und in vielen Fällen zu unmittelbaren und konkreten Ergebnissen in der Politik und der Gesetzgebung geführt.

这两个运动的准备、起和后续活动提高了公众对这些问题的认识,并促成了民间社会和政府在这些问题上的伙伴关系,在许多情况下立即导致具体的政策和立法成果。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.

任何国家机关,不论它行使立法、行政、司法或任何其他职能,不论它在国家的组织中具有何种地位,也不论它作为该国中央政府机关或一领土单位的机关的特性,其行为应视为国际法所指的国家行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hob hervor, wie wichtig es ist, ihr Sekretariat im Rahmen der vorhandenen Ressourcen zu stärken, damit es die steigenden Anforderungen, die an sie gestellt werden - Ausarbeitung einheitlicher Rechtsvorschriften für den Handel, Gewährung technischer Hilfe im Bereich der Gesetzgebung, Verbreitung von Informationen über die neuesten Entwicklungen auf rechtlichem Gebiet und Koordinierung ihrer Arbeit mit der anderer internationaler Organisationen - besser bewältigen kann.

委员会强调须在现有资源范围内加强其秘书处,使它能够帮助委员会应付越来越多的要求:统一的商业法律,提供技立法援助关于最新法律的信息,以及与其他国际组织协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当国内立法以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gleicharmig, gleichartig, Gleichartigkeit, Gleichartigkeiten, gleichauf, Gleichbahnlenkung, gleichbedeutend, gleichbedeutend mit, gleichbehandelung, Gleichbehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Der Kongress macht die Gesetzgebung, der Präsident regiert und der Oberste Gerichtshof richtet.

国会负责立法,总统负责执法院负责审判。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Kongress, Präsident und Oberster Gerichtshof. Der Kongress macht die Gesetzgebung. Fremdwort Legislative. Der Präsident regiert. Fremdwort Exekutive.

国会、总统和法院。国会制定立法。外来词:立法机构。总统执。外来词:执行。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Beide haben jahrelang auf moralisches Unrecht hingewiesen und nachhaltig die Gesetzgebungen ihrer Länder verändert.

他们都花了多年时间指出道德上的错误,并让他们国家的立法发生了持久的变。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ursprünglich kommt der Begriff aus der Gesetzgebung und bezeichnet dort etwas, das nicht klar als gesetzlich oder ungesetzlich einzustufen ist.

初,这个词来自于立法领域,是指没有明确分类合法或非法的事物。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Machen Sie das, was jede Lobbygruppe tut, den eigenen Standpunkt klarmachen und dafür kämpfen, dass er in die Gesetzgebung einfließt.

他们每个游说团体都在提出自己的观点,并争取将纳入立法

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Dadurch sollen die Gesetzgebung beschleunigt und das politische System stabilisiert werden.

目的是加快立法, 稳定治制度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Bundesinnenministerium teilte heute auf Nachfrage mit, es prüfe mögliche Anpassungen der Gesetzgebung.

今天当被问及时,联邦内部宣布正在研究对该立法的可能调整

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und genau deswegen fordern wir da eine Änderung dieser Gesetzgebung in der Türkei.

这正是我们要求土耳这项立法的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie machen also Gesetzgebung nicht nur gegen die Wirtschaft, sondern auch gegen die Naturwissenschaft.

所以你制定的立法不仅反对经济,也反对科学。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Das Parlament hat nur einen gewissen Einfluss auf die Gesetzgebung und kann Kabinettsmitglieder entlassen.

议会对立法只有一定的影响力,可以罢免内阁成员。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Staaten sollten ihre Gesetzgebung entsprechend anpassen.

各国应相应调整立法

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Wahrscheinlich wird die Gesetzgebung in den kommenden Jahren angepasst, um diese Fragen zu klären.

未来几年可能会调整立法以澄清这些问题。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Die Bundesversammlung tagt im Bundeshaus in Bern und ist zuständig für die Gesetzgebung auf Bundesebene.

联邦议会在伯尔尼联邦宫举行会议,负责联邦一级的立法

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Die neue Gesetzgebung soll allerdings erst 2025 in Kraft treten.

但是,新立法要到 2025 年才会生效。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年12月合集

Die italienische Gesetzgebung mache es unmöglich, die Arbeit fortzusetzen.

意大利的立法使得这项工作无法继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das sind Rahmenbedingungen, die durch Gesetzgebung des Bundes gesetzt werden.

这些是联邦立法规定的框架条件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deshalb ist Gesetzgebung hier nicht so einfach.

这就是什么立法在这里并不那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es hat da ja in der Vergangenheit bereits eine Gesetzgebung von Union und SPD gegeben.

过去,欧盟和社民党已经立法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In diesem Sinne ist Faulheit heute zu einer bestimmten Zeit legitim geworden, sie ist sogar Teil der Gesetzgebung.

从这个意义上说, 今天的懒惰在某个时候变得合法,它甚至是立法的一部分

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Abgeordnete führen eingehende Diskussionen über Gesetzesvorlagen durch Debatten, um die Rationalität und Wirksamkeit der Gesetzgebung zu gewährleisten.

议员们通过辩论对法案进行深入讨论,确保立法的合理性和有效性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleichdruckprozeß, Gleichdruckrad, Gleichdruckstufe, Gleichdruckturbine, Gleichdrucküberdruckturbine, Gleichdruckventil, Gleichdruckverbrennung, Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接