有奖纠错
| 划词

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die internationale Gemeinschaft das Weiterbestehen der in den vergangenen Monaten aufgetretenen Differenzen nicht zulässt und zur Geschlossenheit auf der Grundlage einer gemeinsamen Sicherheitsagenda zurückfindet.

国际社会决不能让过去数月的分歧继续存在,必须根据一个共同全议程找到共同

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass eine solche Strategie der Friedenskonsolidierung, wenn sie erfolgreich sein soll, unter anderem die folgenden grundlegenden Kriterien erfüllen muss: Relevanz, Kohärenz und Geschlossenheit der Programme und Maßnahmen; Einverständnis und Kooperationsbereitschaft der Behörden des betroffenen States, sofern solche vorhanden sind; Kontinuität und Vollendung des Prozesses; Zusammenarbeit und Koordination zwischen den Organisationen und den anderen beteiligten Akteuren; und die Kostenwirksamkeit der gesamten Friedenskonsolidierungsmaßnahmen.

全理事会强调,此种建设平战略要取得成功,除外应符合下列基本准:各项方案动的适切性协调一致;当事国现有当局的同意与合作;进程的连续性有始有终;各组织有关动者之间的合作与协调;整个建设动的成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国更加统一,但是理会的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Ist das die Geschlossenheit, die Sie meinen?

你说的是统一吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Ampelkoalition zeigt auch nach der Sommerpause keine Geschlossenheit.

在暑假之后,红绿灯联盟也没有表现出

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Ich glaube, dass diese Entschlossenheit auch zu einer Geschlossenheit führt.

我相信,这种决心也会导致

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

CDU-Generalsekretär Linnemann führt den Sieg in Hessen zurück auf die Geschlossenheit der Union.

盟秘书长林尼曼将黑森州的胜利归功于联盟的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合

" Weil ich nicht mehr in jedem Interview gefragt werde nach der Geschlossenheit der Union."

“因为我不再在每次采访中被问及联盟的。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Scholz und Borne betonen deutsch-französische Geschlossenheit!

Scholz 和 Borne 强调法德统一

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Mit Entschlossenheit und neuer Geschlossenheit will sich die Linke bei ihrem Parteitag in Augsburg präsentieren.

左翼希望在奥格斯堡举行的党代表大会上展现自己的决心和新的

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Bereits im vergangen Jahr haben sich die verbleibenden EU-Mitgliedsstaaten eine größere Geschlossenheit zum Ziel gesetzt.

去年,其余的欧盟成员国为自己设定了更大程度的目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, insofern, die Geschlossenheit Europas ist jetzt zentral.

因此,在这方面,欧洲的统一现在是核心。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合

Während seiner Rede rief er US-Bürger zur Geschlossenheit auf.

他在演讲中呼吁美国结起来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年5月合

Damit wolle er mehr Geschlossenheit und Effizienz erreichen, sagte Ramaphosa.

拉马福萨表示, 这样做是为了实现更加和高效。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合

Bei einem Treffen in Donaueschingen rief Co-Chef Chrupalla zur Geschlossenheit auf.

在多瑙艾辛根举行的一次会议上,联合老板 Chrupalla 呼吁

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合

Pistorius und Parteichefin Saskia Esken riefen die Partei zur Geschlossenheit auf.

皮斯托里乌斯和该党领袖萨斯基亚·埃斯肯 (Saskia Esken) 呼吁该党结一致

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Der Vorsitzende Bischof Bätzing ruft zur Geschlossenheit und zur Veränderung auf.

主席 Bätzing 主教呼吁和变革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Mit dem Selbstbestimmungsgesetz zeigt die Ampel Geschlossenheit bei einer gesellschaftspolitischen Reform.

通过《自决法》,红绿灯显示了社会政治改革中的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Die Parteispitze versucht, Geschlossenheit zu demonstrieren.

党的领导层正在努力表现出

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合

Gleichzeitig appellierte der UN-Chef eindringlich an den Sicherheitsrat, Geschlossenheit in der weltweiten Corona-Krise zu demonstrieren.

与此同时,联合国秘书长敦促安理会在全球新冠危机中表现出结一致

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Sie hinterließen eine zerrissene Partei, die sich vor allem wieder nach mehr Geschlossenheit und einem klareren Profil sehnte.

他们留下了一个分裂的政党,这个政党首先渴望更加和更加清晰的形象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Drittens aber, und das ist entscheidend, wollen die Grünen auf keinen Fall die erst mühsam errungene Geschlossenheit wieder sprengen.

第三,然而,这是至关重要的,绿党绝对不想打破他们最初努力建立的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Auch wenn die Landesregierung Geschlossenheit zeigen will - wurde deutlich: Der Wahlkampf läuft.

州政府想要表现出——有一件事变得很清楚:竞选活动已经开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitshygiene, Arbeitsinformation, Arbeitsinhalt, Arbeitsinstrument, Arbeitsintensität, arbeitsintensiv, Arbeitskaliber, Arbeitskammer, Arbeitskammer Nummerierung, Arbeitskammer-Nummerierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接