有奖纠错
| 划词

Für die Sondertagung gilt die Geschäftsordnung der Generalversammlung.

特别会议应适用大会议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)

大会主席宣布会议开幕(第31条)。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Finnlands (Regel 30 der Geschäftsordnung)

表团团长宣布会议开幕(议事规则第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias (Regel 30 der Geschäftsordnung)

纳米比亚表团团长宣布会议开幕(议事规则第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,防范小组委员会根据在其议事规则所定时间开会。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung.

六、 委员会应定自身的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可定自己的议事规则,并将其通报大会。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat tritt mindestens einmal jährlich zusammen und gibt sich eine Geschäftsordnung, die mit dieser Satzung übereinstimmt.

理事会至少每年举行次会议,并自订其符合本章程规定的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet.

除另有规定外,本规则内的“提词应视为包括修正

评价该例句:好评差评指正

Prozesse zur Erhöhung der Transparenz und der Rechenschaftspflicht im Sicherheitsrat sollten in seine Geschäftsordnung aufgenommen und formalisiert werden.

安理会的议事规则应列入提高透明度和加强问责的程序,并使之度化。

评价该例句:好评差评指正

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范小组委员会应自行定议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen.

应通过写信给主席的方式非正式地指定联系人,而不必修正大会议事规则第39条。

评价该例句:好评差评指正

Als "anwesende und abstimmende Vertreter" im Sinne dieser Geschäftsordnung gelten Vertreter, die eine Ja- oder Neinstimme abgeben.

为了本规则的目的,“出席并参加表决的表”语是指投赞成票或反对票的表。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.

表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen, die Prozesse zur Erhöhung der Transparenz und der Rechenschaftspflicht in die Geschäftsordnung des Rates aufzunehmen und zu formalisieren.

我们建议安理会的议事规则列入提高透明度和加强问责的程序,并使之度化。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werde ich eine Vereinfachung der Geschäftsordnung und der Verfahren vorschlagen, um Schreibarbeit und Zeit zu sparen und die Effizienz und Transparenz zu erhöhen.

而且我还将建议简化议事和过程规则——削减文书工作和时间,提高效率和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem der Präsident die Abstimmung eröffnet hat, darf kein Vertreter sie unterbrechen, es sei denn durch einen Antrag zur Geschäftsordnung im Zusammenhang mit dem Abstimmungsvorgang.

主席宣布表决开始后,除为了与表决过程有关的程序问题外,任何表都不得打断表决。

评价该例句:好评差评指正

Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.

其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer zweiten Tagung behandelte die Generalversammlung den Bericht des Verfahrens- und Organisationsausschusses mit dem vom Ausschuss vorgeschlagenen Entwurf der Geschäftsordnung und nahm mit Resolution 173 (II) vom 17.

大会于第二届会议审议了程序和组织问题委员会的报告, 其中载有该委员会提出的议事规则草

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen teilen die Vereinten Nationen die betreffenden Tagesordnungspunkte dem Exekutivsekretär der Kommission mit, der sie entsprechend seinen Befugnissen und den einschlägigen Regeln der Geschäftsordnung der Kommission zur Kenntnis bringt.

在这种情况下,联合国应向委员会执行秘书通报有关议程项目,执行秘书应根据其权限和有关议事规则,提请委员会注意此种议程项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eggen, Eggenbalken, Eggenfeld, Eggenfelden, Eggenscheibe, Eggenzinken, Egger, Egghead, EG-Grenzwert, Egk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Deshalb zitieren wir nach Paragraf 43 Absatz 1 der Geschäftsordnung den Bundesminister Habeck.

这就是为什么我们根规则》第 43 段第 1 段引用联邦部长哈贝克的话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Gericht ließ zwar eine Tonaufnahme anfertigen, diese ist aber laut Geschäftsordnung nur den Verfahrensbeteiligten zugänglich.

虽然法院有录音,但根程序规则, 只有参与诉讼的人才能看到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Nach der Gemeinsamen Geschäftsordnung der Bundesministerien sind die Beauftragten der Bundesregierung bei allen Vorhaben, die ihre Aufgaben betreffen, frühzeitig zu beteiligen.

联邦各部的联合规则,联邦政府专员应在早期阶段参与影响其任务的所有项目。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Schmidts Votum sei ein " glatter Vertrauensbruch" und widerspreche auch der Geschäftsordnung der Bundesregierung, sagte SPD-Vize Ralf Stegner in den ARD-" Tagesthemen" .

SPD 副 Ralf Stegner 在 ARD“每日话题”中表示,施密特的投票是“完全背信弃义”,也与联邦政府的规则相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Der änderte noch vor der Wahl mit den Stimmen der Großen Koalition seine Geschäftsordnung – aus Sorge, sonst würde ein AfD-Politiker als Alterspräsident sprechen.

选举前,他用大联盟的选票改变了他的规则——出于担忧,否则 AfD 政客将以高级总发言。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Winkelmann: Thüringens Ministerpräsident Bodo Ramelow warnte auch, dass die AfD, alle Finanzen der Geschäftsordnung versuchen werde zu nutzen, um den parlamentarischen Betrieb aufzuhalten, und dadurch auch zu diskreditieren.

温克尔曼:图林根州总理博多·拉梅洛也警告称,AfD 将根规则尝试使用所有资金来阻止会运作,从而抹黑会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das alles wird das Miteinander und die Möglichkeiten der Einflussnahme der AfD auf so etwas wie Geschäftsordnung und möglichen Tricks, die da eine Rolle spielen, das wird wichtig werden.

所有这一切都将变得重要,团结和 AfD 影响诸如规则和可能发挥作用的技巧之类的情的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Schiewer: Diese Geschäftsordnung sieht vor, dass öffentliche Äußerungen über die Arbeit der Kommission zum Beispiel seitens der Kommissionsvorsitzenden nur in Abstimmung mit dem Auftraggeber gemacht werden, und wir mussten häufig darauf hinweisen, dass diese Vorgaben nicht beachtet worden sind.

Schiewer:这些规则规定, 关于委员会工作的公开声明, 例如委员会主席, 只能在与客户协商后作出,我们经常不得不指出这些要求没有得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach der Geschäftsordnung des Bundestages werden die Vorsitze nach der Stärke der einzelnen Fraktionen vergeben.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Union und SPD seien der Opposition durch die angepasste Geschäftsordnung des Bundestages genügend entgegengekommen, findet er

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ehb, ehe, Ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung, Ehebetrug, Ehebett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接