有奖纠错
| 划词

1.Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

1.这符合(违反)我们的习惯

评价该例句:好评差评指正

2.Diese Grundsätze gelten für alle politischen und wirtschaftlichen Systeme, da dies eine Frage von Werten und Gepflogenheiten ist, ungeachtet des Stands der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes.

2.这些原则适用于各种政治和经济制度,因为这事观和实践,无论一国经济发展水平如何。

评价该例句:好评差评指正

3.Der Zedent und der Zessionar sind an die Gebräuche, mit denen sie sich einverstanden erklärt haben, und, sofern nichts anderes vereinbart ist, an die Gepflogenheiten gebunden, die zwischen ihnen entstanden sind.

3.人和方议定的任何惯例约束,并且除非另行议定,方之间已确立的任何习惯做法约束。

评价该例句:好评差评指正

4.Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

4.当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接交货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausgangskapazität, Ausgangskarte, Ausgangskennlinie, Ausgangskern, Ausgangsklemme, Ausgangskolumne, Ausgangskontrolle, Ausgangskonzentration, Ausgangskopplung, Ausgangskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德生活

1.Sie werden mit den Gepflogenheiten vertraut gemacht.

您将熟悉这些习俗机翻

「Alltagsdeutsch 德生活」评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

2.Entgegen den Gepflogenheiten holt Siegmar Gabriel Macron am Flugzeug ab.

习俗相反,西格玛在飞机上接了加布里埃尔·马克龙。机翻

「ZDF heute show」评价该例句:好评差评指正
student.stories

3.Die Sitten, auch religiöse Gepflogenheiten muss man einfach tolerieren, ganz wichtig.

习俗,包括宗教习俗,必须被简单地容忍,非常重要。机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

4.Mit der militärisch geprägten Parade zum Unabhängigkeitstag brach Trump mit den Gepflogenheiten.

通过军事风格独立日游, 特朗普打破了常规机翻

「常速听力 2019年7月集」评价该例句:好评差评指正
student.stories

5.Ich muss mich mit den verschiedenen Sitten, also den Gepflogenheiten in einem Land, auseinandersetzen.

我必须处理不同习俗,即一个习俗机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Morning Briefing

6.Smith nannte als Begründung die Gepflogenheit, dass das Justizministerium nicht gegen amtierende Präsidenten vorgeht.

史密斯引用了司法部不对现任总统采取传统作为原因。机翻

「Handelsblatt Morning Briefing」评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月

7.Nach internationalen Gepflogenheiten sind ausländische Schiffe vor der Ankunft am Hafen verpflichtet, Lotsen an Bord das Steuer zu überlassen.

根据际惯例, 外在抵达港口前有义务让引航员驾驶机翻

「CRI 2013年11月集」评价该例句:好评差评指正
环球移民录

8.Anscheinend wurden die deutschen Einwanderer in Australien wegen ihren kulturellen Gepflogenheiten äusserst geschätzt.

显然,德移民因其文化习俗而在澳大利亚受到高度赞赏。

「环球移民录」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

9.Ein Staatsoberhaupt eines NATO-Mitglieds und eines EU-Beitrittskandidaten dürfe " nicht alle Gepflogenheiten der internationalen Diplomatie mit Füßen treten" .

北约成员家元首和欧盟入盟候选人“不得践踏际外交所有惯例”。机翻

「常速听力 2017年3月集」评价该例句:好评差评指正
成语故事

10.Für den war es nach den damals herrschenden Gepflogenheiten an der Zeit, sein Amt weiterzugeben.

对尧帝而言,他那时需要遵循古制禅位了。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月

11.Scholz einfach den Parteivorsitz zu übertragen, wie es alten sozialdemokratischen Gepflogenheiten gemäß denkbar gewesen wäre, gilt nach dem Nahles-Beben als No-Go.

纳勒斯地震后,按照旧社会民主主义做法可以想象那样,简单地让舒尔茨担任党主席被认为是不通机翻

「DRadio 2019年8月集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

12.Die heute 71-Jährige kennt die diplomatischen Gepflogenheiten, hat viel Erfahrung gesammelt – auch in schwierigen politischen Situationen, allerdings nicht in Kriegszeiten.

现年 71 岁他了解外交习惯并积累了很多经验——即使是在困难政治局势中,但不是在战争时期。机翻

「DRadio 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

13.Es handele sich um Stellen, auf denen der wissenschaftliche  Nachwuchs ausgebildet wird, der laut den Gepflogenheiten  des Wissenschaftssystems  nur an anderen Universitäten eine Professur bekommen könne, so Finkeldey.

这些职位是培养年轻科学家职位, 芬克尔迪表示,按照科学制度惯例, 只能在其他大学获得教授职位。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月

14.Man betrachte die Publikation auf Veranlassung von Außenminister Sergej Lawrow " als Bruch der diplomatischen Gepflogenheiten" , erklärte das Auswärtige Amt in Berlin der DW.

驻柏林外交部长告诉德之声,在外交部长谢尔盖·拉夫罗夫怂恿下发表文章“违反了外交惯例”。机翻

「常速听力 2021年11月集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月

15.Und Rainer Eppelmann beobachtete, dass sich das politische Kräftespiel gegenüber den Gepflogenheiten am Runden Tisch bald merklich wandelte.

「DRadio 2020年3月集」评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

16.Wenn ihr aber eins verfasst, dann gibt es allerdings gewisse ich sage mal Gepflogenheiten und regeln, die sich einfach etabliert haben und von einem anschreiben letztendlich auch erwartet werden.

「Arbeiten in Deutschland」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgangsleitwert, Ausgangslinie, Ausgangslösung, Ausgangsmaß, Ausgangsmaterial, Ausgangsmaterial für Krackverfahren, Ausgangsmaterials, Ausgangsmatrix, Ausgangsmenge, ausgangsmeßlänge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接