有奖纠错
| 划词

Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.

联合国一些大组织都在纽约和日内瓦

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.

另外,还为纽约和日内瓦内部审工作人提供了信息和通信技术审在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften, die die Bedingungen für Überstundenvergütung und Nachtarbeitszuschläge in Genf regeln, sind seit fast 40 Jahren nicht verändert worden.

日内瓦,关于加班和夜勤津贴补偿条件规则约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行障碍和挑战,还讨论了克服障碍途径。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben wir auch die Leiter der Organisationen der Vereinten Nationen in New York, Genf, Rom, Paris und Wien eingehend konsultiert.

我们并与联合国驻纽约、日内瓦罗马、巴黎和维也纳机构首长进行了长时间讨论。

评价该例句:好评差评指正

In Genf prüfte das Amt die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen, die Mobilisierung von Mitteln im Privatsektor und zweckgebundene Beiträge.

日内瓦,监督厅审难民专办事处同国际非政府组织之间伙伴关系、私营部门筹款活动和专款捐助。

评价该例句:好评差评指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

科设在日内瓦,有15名工作人,包括在阿比让和内罗毕三名审们负责审难民专办事处在非洲业务。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat die Arbeitsweise der Ausschüsse für Aufträge beim UNHCR und bei den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien geprüft.

监督厅审了难民专办事处以及联合国日内瓦内罗毕和维也纳等地办事处各合同委业务。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten.

强调,不存在任何会确保日内瓦所有联合国实体统一安保管理结构正式协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

对内部审职能进行了合理化调整,以便第一内部审司(纽约)和第二内部审司(日内瓦和内罗毕)向主管内部监督事务副秘书长分别报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums wurde das Sicherheitsmanagement beim Büro der Vereinten Nationen in Nairobi (UNON), beim Büro der Vereinten Nationen in Genf (UNOG) und beim Büro der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) geprüft.

在本报告所述期间,在联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)、联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和联合国维也纳办事处(维也纳办事处)进行了安保和安全管理审

评价该例句:好评差评指正

Juli 2006 in Genf abgehaltenen Arbeitstagung widmete der Wirtschafts- und Sozialrat den Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage der produktiven Vollbeschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle und ihren Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung.

会议期间,理事会高级别部分专门讨论在国家和国际层次为提供充分生产性就业创造有利环境及其对可持续发展影响。

评价该例句:好评差评指正

Die neu geschaffene Präsenz des Amtes im Büro der Vereinten Nationen in Genf wird reaktivere und koordiniertere Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungsdienste erbringen und den Programmen dabei behilflich sein, ihre Selbstevaluierungskapazität nach Bedarf zu stärken.

新设立监督厅在日内瓦存在将提供反应更快和更加协调和调查服务,需要时将帮助各案加强它们进行自我评价能力。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste prüfte die Einsätze und Aktivitäten des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in 22 Ländern und an dessen Amtssitz in Genf und übermittelte 28 Prüfungsberichte an die Leitung.

内部监督事务厅对联合国难民事务高级专办事处(难民署)在22个国家中业务和活动以及难民署设在日内瓦总部进行了审,向高级管理部门提交了28份审报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Bibliothek der Vereinten Nationen in Genf bietet zum Beispiel gute Voraussetzungen dafür, eine zentrale papiergestützte Sammlung aufzubauen und die Anstrengungen zur Digitalisierung der Materialien und ihrer elektronischen Verteilung an andere Standorte zu zentralisieren.

例如日内瓦联合国图书馆有能力发展成为一个收藏纸文件,并可集中力量将材料数字化和在线传送到其地点。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.

在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人养恤基金进行包括全审查养恤基金日内瓦办事处及纽约财务管理和采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung der Beiträge zu dem Treuhandfonds des Büros der Vereinten Nationen in Genf benannte Schwächen an wichtigen internen Kontrollpunkten, die sicherstellen sollen, dass die Verbuchung und Anrechnung der Beiträge genau, vollständig und zeitgerecht erfolgt.

对联合国日内瓦办事处信托基金捐款查明了关键内部控制一些缺点,以确保准确、完整、及时地记录和运用捐款。

评价该例句:好评差评指正

So haben beispielsweise das Büro der Vereinten Nationen in Genf, der Europarat, die EU und die OSZE die Abhaltung jährlicher Tagungen eingeführt, um Meinungen auszutauschen und ihre Anstrengungen in Bezug auf ihre Region betreffende Belange zu koordinieren.

例如联合国日内瓦办事处、欧洲理事会、欧盟和欧安组织已确定了举行年会做法,就与它们区域有关事项交流观点和协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦内罗毕和维也纳用户部门对所得到调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训对管理人很有价值。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten stellte fest, dass die Anwendung besonderer Notstandsverfahren, die Stärkung seines Verwaltungsbüros in Genf und andere bereits ergriffene Maßnahmen zur Steuerung seines internen Wandels seine Kapazität zur Umsetzung der Prüfungsempfehlungen steigern würden.

人道主义事务协调厅指出,实施特别紧急程序、加强日内瓦行政办事处及已经结合内部变化管理采取措施将加强实施审建议能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung, erneren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

In Genf nimmt ihr rastloses Leben ein tragisches Ende.

给她不间歇的生活画上悲惨的句号。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die UNO hat Büros in Genf, Wien und Nairobi sowie ihren Hauptsitz in New York.

联合国在维也纳和罗毕设有办事处,总部设在纽约。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel, dass der Rohstoffhandel in Genf, Lugano und Zug nicht ausreichend kontrolliert wird.

例如,卢加诺和楚格的原材料交易没有受到足够的管制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710月合

Die Gespräche sollen den UN-geführten Friedensprozess in Genf ergänzen.

会谈旨在补充联合国领导的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192月合

Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.

1982 , 这些谈判在失败告终

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合

Eine Friedenskonferenz in Genf brachte keinen Durchbruch.

和平会议没有带来突破。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710月合

Dies teilte das Kinderhilfswerk UNICEF in Genf mit.

这是由位于的儿童慈善机构联合国儿童基金会宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209月合

Prag, Genf, Dubrovnik und Korsika zu Corona-Risikogebieten erklärt! !

布拉格、杜布罗夫尼克和科西嘉岛宣布为新冠病毒风险区!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20248月合

Dies teilte der UN-Untersuchungsmechanismus für Myanmar in Genf mit.

这是联合国驻缅甸调查机制宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合

Über die Zukunft dieser Technik beraten zurzeit Experten in Genf.

的专家目前正在讨论这项技术的未来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20251月合

Das teilte die Weltwetterorganisation WMO am Montag in Genf mit.

世界气象组织(WMO)周一在宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合

Um ein Frühwarnsystem vor solchen Wetterextremen geht es nun in Genf.

此类极端天气事件的早期预警系统现在是的重点

评价该例句:好评差评指正
口语1

Dort können wir den Genfer See sehen.

在那里我们可看到湖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合

In Genf ging es heute auch um humanitäre Hilfe für den Jemen.

今天还在讨论了对也门的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202411月合

Bei den Kindern in Genf kommt das Maskottchen jedenfalls gleich super an.

这个吉祥物绝对受到孩子们的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Interview case from Yilmaz

Genf selber oder die Region am Genfersee?

本身还是湖周围地区?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20141月合

Bei den Friedensverhandlungen für Syrien in Genf kommen sich die Bürgerkriegsparteien langsam näher.

的叙利亚和平谈判中, 战各方正在慢慢拉近。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20219月合

Das berichtet der " Global Fund" zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria in Genf.

这是抗击艾滋病、肺结核和疟疾的“全球基金” 报道的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20233月合

In Genf hatte Russland um Erleichterungen für seine Exporte vor allem von Düngemitteln gerungen.

,俄罗斯一直在为其出口,尤其是化肥争取救济。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164月合

Jede neue Gewalt in Syrien könnte Auswirkungen auf die Friedensgespräche in Genf haben.

叙利亚发生任何新的暴力事件都可能影响和谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ernst nehmend, Ernst Tiburzy, Ernstfall, ernstgemeint, ernsthaft, Ernsthaftigkeit, Ernstheit, ernstlich, Ernte, Ernteaktiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接