Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
有改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
有任何改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持境地。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长随时通报有关一规划进程情况。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“安全理事会同意秘书长在其报告中表达看法。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长应提如何协调些机关会日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
安理会期待秘书长提出方面。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问任务。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
安理会表示完全支持秘书长为解决一问题而作各种努力。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
安理会完全同意秘书长在方面作出评估。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项细节。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会欢迎任命新秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目,秘书长可指派任何人为他/她代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它由秘领导,他也是这一组织的代表。
Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.
他是瓦塔拉总统的前秘。
Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.
代表们现在毫无耐心地等待着,谁会担秘,党主席将于明天提名秘。
" Irre ist ein medizinischer Befund. Ist Paul Ziemiak Mediziner? Nicht mehr mein Generalsekretär."
“疯狂是一个医学发现。保罗·齐米亚克是医生吗?不再是我的总记了。
Klingbeil, gerade 40 geworden, Internetexperte und seit Dezember Generalsekretär, startet an diesem 9.
刚满 40 岁的互联网专家克林贝尔自 12 月起担秘,将于本月 9 日上。
Dou Yanli ist die Generalsekretärin der Allianz für die Dienstleistungen in Spitzentechnologien und -industrie.
窦艳丽是先进技术与产业服务联盟秘。
Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.
作为对失败的回应,保守党总记奥利弗道登递交了辞呈。
Diese Zahl nannte der Generalsekretär des Norwegischen Flüchtlingsrats, Jan Egeland, bei einem Besuch im Iran.
挪威难民委员会秘扬·埃格兰在访期间提供了这个数字。
Sagt Bernd Krüsken, Generalsekretär des Deutschen Bauernverbands.
德国农民联盟秘 Bernd Krüsken 说。
Die Einladung zum NATO-Gipfel komme von Generalsekretär Jens Stoltenberg.
北约峰会的邀请来自秘延斯·斯托尔滕贝格。
In Kairo traf sie den Generalsekretär der Arabischen Liga, Aboul Gheit.
在开罗,她会见了阿拉伯联盟秘阿布·盖特。
Anschließend will Generalsekretär Jens Stoltenberg in Brüssel vor die Presse treten.
然后,总记延斯·斯托尔滕贝格 (Jens Stoltenberg) 想在布鲁塞尔的新闻界露面。
Nein, sagt der Generalsekretär des Europarates, der langjährige norwegische Außenminister Thorbjörn Jagland.
不, 欧洲委员会秘,期职的挪威外交部托尔比约恩·贾格兰说。
Nach Angaben von Generalsekretär Jens Stoltenberg laufen bereits Arbeiten für eine Verbesserung der Luftabwehr.
据秘延斯斯托尔滕贝格称, 改进防空系统的工作已经在进行中。
Die NATO hat eine gemeinsame Stellungnahme von Generalsekretär Mark Rutte und Blinken angekündigt.
北约秘马克·吕特和布林肯发表联合声明。
Diese Zahlen hat Ban Ki Moon, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, vor zwei, drei Jahren genannt.
联合国秘潘基文在两三前给出了这些数字。
Der frühere ägyptische Außenminister Ahmed Abul-Gheit (73) ist zum neuen Generalsekretär der Arabischen Liga gewählt worden.
前埃及外交大臣艾哈迈德·阿布尔·吉特(Ahmed Abul-Gheit)(73)被选为阿拉伯联盟的新秘。
Die Welt wurde 2016 finsterer und unsicherer, schreibt Generalsekretär Salil Shetty im Jahresbericht der Organisation.
秘萨利尔谢蒂在该组织的度报告中写道,2016 世界变得更加黑暗和不确定。
Ernst Benda hat mich einst gefragt, ob ich Generalsekretärin des Kirchentages werden wollen würde.
Ernst Benda 曾经我是否愿意成为 Kirchentag 的总记。
Generalsekretär des chinesischen Verbandes für Personenkraftwagen, müsse der chinesische Automobilmarkt vorübergehend eine schwierige Zeit durchstehen.
中国乘用车协会秘,中国汽车市场正在经历困难时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释