Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚大小而伸缩。
Die Kranke ist noch unsicher auf den Füßen.
女病人脚还站不稳。
Seit seinem Unfall zieht er einen Fuß nach.
事故发生以后,他(一直)跛一条腿。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Ich setze keinen Fuß mehr in sein Haus.
不再进他家门了.
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
件篷把她从头盖到脚。
Er kam noch trockrenen Fußes (bis) nach Hause.
他没有让雨淋湿就到家了。
Sie hat mich auf den Fuß getreten.
她踩脚了。
Er hat mich unabsichtlich auf den Fuß getreten.
他无意踩了脚。
Unter den Füßen der Marschierenden wirbelte der Staub auf.
在行军者脚下尘土飞扬。
Er hüllte sich (Dat.) eine Decke um die Füße.
他把毯子裹在自己脚上。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
感觉到了脚下柔软沙子。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
向他表示坚决不跟他干了。
Er steht mit beiden Füßen fest auf der Erde.
他对待世事抱现实态度。
Das Grundstück ist 100 Fuß lang und 80 Fuß breit.
块地皮长100英尺,宽80英尺。
Seit der Verletzung hat er in seinen Füßen kein Gefühl mehr.
他受伤后双脚已无知觉。
Sie hat mich unabsichtlich auf den Fuß getreten.
她无意踩了脚。
Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.
仿佛觉得脚下土地在摇晃.
Das Eis krachte unter seinen Füßen.
冰块在他脚下喀嚓喀嚓作响。
Diese Behauptung steht auf tönernen Füßen.
(转)种说法站不住脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oder sind dir seine Füße zu unförmig?
还是他的双脚古怪又好笑?
Der Sand fühlte sich ganz weich an unter ihren Füßen.
她脚下的沙子触感非常柔软。
Mit beiden Füßen ging es nach vorne?
双脚踩前面。
Unten an den Füßen befinden sich die Gamaschen.
脚的底部是护脚板。
An ihrem Fuß ein Bronzerelief der Schlacht von Königgrätz.
柱子的底部是柯尼希格雷茨战役的青。
Sie hat sogar an ihren Füßen ein warmes Gefieder.
雪鸮的爪子上还长着温暖的羽毛。
Klaue ist die Bezeichnung für die Füße des Schweins.
Klaue的意思是猪的脚。
Ein Schrank kann dir auf den Fuß fallen.
家居会砸脚上。
Ich muss mich nicht mehr mit kalten Füßen rumplagen.
我不必再为冰凉的双脚而烦恼。
Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen.
他的脚必须接受X线检查。也许他。
Und liegen sie oder ihre Artefakte tief unter unseren Füßen begraben?
它们或它们的“人”造品是否深埋我们的脚下?
Ich bin auf die Füße gesprungen, als wäre der Blitz in mich gefahren.
我像是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。
Sie musste umziehen, und erst nach und nach kam sie wieder auf die Füße.
他们不得不搬家,而且慢慢地才又重新站起来。
Das könnte ihm eventuell im Laufe des Wahlkampfs noch auf die Füße fallen.
也许这会成为他竞选过程中的绊脚石。
Wir kämpften die ganze Zeit gegen die Kälte an, v. a. bei unseren Füßen.
我们一直跟寒冷作斗争,尤其是我们的脚。
Wochenlang hörte Gabi nur melancholische Liebeslieder, setzte kaum noch einen Fuß vor die Tür.
几周以来,盖比只听忧郁的情歌,几乎足不出户。
Soll ich mir rasch in den Fuß schießen, um bei ihm bleiben zu können?
要不然我干脆给自己脚上一枪,好和他待一起?
Heidegger ist mir irgendwann im Studium so ein bisschen auf die Füße gefallen, eher zufällig.
我是学习期间的某个时候偶然接触到海德格尔的。
Aber der Geist war stärker als er und schüttelte den ganzen Berg unter seinen Füssen.
但鬼魂比它强大,并且动摇整座山。
Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an.
先让医生看看你的脚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释