有奖纠错
| 划词

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Frist ist um.

期限已满。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

可以经再声明声明进一步延长。

评价该例句:好评差评指正

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

一旦实现了目标和到了规定的时限,必须为特派团拟定一个撤出战略。

评价该例句:好评差评指正

Unter diesen Umständen können die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.

在这种情况下,联合国无法在所建议的时间表内“迅速而有地”部署行动。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des Übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.

在特定时间框架内,《公约》约国应当避免同非约国进行此类生物技术的商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工战略》预定的日期完成工

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Fristen und Zeitpläne für die einzelnen Stufen des Beschwerdeverfahrens und begleitende Maßnahmen zur Beseitigung von Engpässen und zur Erhöhung der Produktivität9.

监督厅建议对申诉程序的各阶段规定时限和时间表并提出消除瓶颈和提高工的相应措施。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht des Amtes für interne Aufsichtsdienste sollte die Frist für die vollständige Umsetzung von Empfehlungen nur in ganz außergewöhnlichen Fällen drei Jahre überschreiten.

监督厅认为,充分执行建议的时间只有在特殊情况下才能超过三年。

评价该例句:好评差评指正

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申请复议期限终了而没有提出请求时,才应将申请转交661委员会。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

约国应在合理的时间内向委员会出答复

评价该例句:好评差评指正

Der Tag, an dem die Frist beginnt, bleibt bei der Berechnung der Frist außer Betracht.

期间的起算日不包括在该期间内。

评价该例句:好评差评指正

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现千年发展目标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始时,就协商的合理时限达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist bestätigen.

十九、接到追查请求的国家将在合理时间内确认收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Die Fristen für eine rasche und wirksame Verlegung werden naturgemäß je nach der politischen und militärischen Lage variieren, die in der Folgezeit eines Konflikts gerade herrscht.

由于每个冲突后环境均有独特的政治-军事状况,迅速有部署的时间表自然会有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Gerichts- oder Schiedsverfahren in Bezug auf Ansprüche oder Streitigkeiten aus einer Pflichtverletzung nach diesem Übereinkommen können nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nicht mehr eingeleitet werden.

一、两年期满后,不得就违反本公约下的一项义务所产生的索赔争议提起司法程序仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.

必须在今天到最后限期的整整十年内持续采取行动,才会成功。

评价该例句:好评差评指正

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的目的地交付货物,为迟延交付。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时期不得中止中断,但被索赔人可以在时期内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bodenlang, Bodenlängsspant, Bodenlängsträger, Bodenleder, Bodenleder-Rollmaschine, Bodenleger, Bodenleiste, Bodenleistung, Bodenleitfähigkeit, Bodenleitlinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Früher lag die Frist bei acht Jahren.

以前需要八年时间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Früher betrug die Frist im Regelfall acht Jahre.

以前通常需要八年时间

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aufgepasst: Aufgrund der knappen Fristen solltest du die Briefwahl dieses Mal möglichst schnell beantragen.

由于此次时间紧迫,你要尽快申请邮寄投票。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese Wahlen könnten dann unter Einhaltung der Fristen, die das Grundgesetz vorsieht, spätestens bis Ende März stattfinden.

根据《基本法》规定的最,大选最迟在3月底前举行。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wenn die Fristen nicht eingehalten werden, kann der Studienplatz verloren gehen.

如果没有最会失去入学机会。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als Frist für die Aufgabe ist 2031 gesetzt, aber ob das wirklich klappt, ist noch fraglich.

这项任务的截止定在2031年,但否真的有效还值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Deswegen verstrich die Frist für eine Abschiebung.

因此,驱逐出境的最已过。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Dafür gilt eine Frist von sechs Monaten.

为此有六个月的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Sie setzten Pompeo eine Frist von einer Woche.

他们提前一周通知了蓬佩奥。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die ZANU-PF hatte dem Staatschef eine 24-stündige Frist gesetzt.

ZANU-PF 给了国家元首 24 小时的最

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Bundesrichterin Beryl Howell setzte dem Ministerium dafür eine Frist bis Mittwoch.

联邦法官贝丽尔·豪厄尔 (Beryl Howell) 至周三。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Der 79-Jährige stellte sich kurz vor Ablauf einer Frist den Behörden.

这位 79 岁的老人在截止前不久向当局自首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Am 31. Dezember dieses Jahres läuft die Frist zur Umsetzung ab.

实施于今年12月31日届满。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber Achtung für die Anträge gibt es Fristen die unbedingt eingehalten werden müssen.

但要注意申请,必须遵守截止

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Für Ministerpräsident Benjamin Netanjahu ist die Frist für eine Regierungsbildung in Israel abgelaufen.

对于总理本雅明·内塔尼亚胡来说, 组建以色列政府的最已经到

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合集

Bayern hat sogar angekündigt, das neue Gesetz auch nach dieser Frist nicht anzuwenden.

巴伐利亚州甚至宣布即使在这段时间也不会适用新法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Letztendlich tat sie es Ende Mai, erst vier Wochen vor Ablauf der Frist.

最终,她在 5 月底, 也就截止前四个星这样做了

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die griechische Regierung hat kurz vor Ablauf einer Frist ihre neuen Reformvorschläge vorgelegt.

希腊政府在最前不久提交了新的改革提案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Es regelt formelle Vereinfachungen des Wahlverfahrens und kürzere Fristen bei der Wahl eines Betriebsrats.

它规范了选举程序的正式简化和工作委员会选举的更短

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Heute endet die Frist für das Volksbegehren für mehr Lehrer. Sie wurde Corona bedingt verlängert.

更多教师的公投截止今天结束。 由于电晕,它被延长了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bodenorientierungspunkt, Bodenozon, Bodenpacker, Bodenpartikelverlagerung, Bodenpeiler, Bodenpersonal, Bodenpfandbrief, Bodenpflege, Bodenpflegeprodukt, Bodenphysik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接