有奖纠错
| 划词

In Sri Lanka kehrten nach dem Beginn der Friedensverhandlungen etwa 240.000 heimatlos gewordene Menschen nach Hause zurück.

在斯里兰卡,大约240 000名逃难者在和平谈判返回家乡。

评价该例句:好评差评指正

An vielen anderen Orten sind jedoch die Friedensverhandlungen ins Stocken geraten, und angesichts der immer unsichereren Lage können viele Menschen nicht mehr erreicht werden.

但在其他许多地方,和平谈判已陷于停顿,局势愈益不安全,致无法与数目很大的人接触。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bittet den Generalsekretär, sich dafür einzusetzen, dass solche humanitären Elemente bei unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen stattfindenden oder von ihnen unterstützten Friedensverhandlungen gegebenenfalls frühzeitig behandelt werden.

安理请秘书长鼓励在联合国主持或支持的和平谈判中视情况及早考虑这类人道主义因素。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht die Wichtigkeit der Einbeziehung humanitärer Elemente in Friedensverhandlungen und -abkommen, namentlich die Frage der Kriegsgefangenen, der Inhaftierten und Vermissten und anderer durch das humanitäre Völkerrecht geschützter Personen.

安理强调必须把人道主义因素纳入和平谈判及和平协定之中,其中包括战俘、被拘留者、失踪人员和受国际人道主义法保护的其他人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die verschiedenen Initiativen und Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten, die Einrichtungen der Vereinten Nationen, Organisationen der Zivilgesellschaft und andere maßgebliche Akteure ergriffen haben, um die Vertretung von Frauen in Friedensverhandlungen zu unterstützen und zu erhöhen und in Friedensabkommen geschlechtsspezifischen Aspekten systematisch Rechnung zu tragen.

“安全理事欣见员国、联合国实、民间社组织和其它相关采取各种举措和动,着重于支持妇女参与和平谈判和增加她们在和平谈判中的代表性,并将社性别观点纳入和平协定的主流。

评价该例句:好评差评指正

In den Fällen, in denen Friedensverhandlungen unmittelbar unter der Schirmherrschaft von Mitgliedstaaten stattfinden oder von diesen unterstützt werden, fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, gegebenenfalls auf die Kapazitäten der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie der anderen in Betracht kommenden internationalen humanitären Organisationen und Regionalorganisationen zurückzugreifen.

对于由员国直接主持或支持的和平谈判,安理呼吁员国视情况利用联合国各基金、计划署和专门机构及其他有关国际人道主义组织和区域机构的能力。

评价该例句:好评差评指正

Förderung der Durchführung von Maßnahmen zur Erreichung des Ziels eines 50:50-Verhältnisses zwischen den Geschlechtern in allen Dienstposten, einschließlich des Höheren Dienstes und darüber, insbesondere in den höheren Ebenen ihrer Sekretariate, namentlich auch bei Friedenssicherungsmissionen, Friedensverhandlungen und in allen Tätigkeiten, nach Bedarf Berichterstattung darüber und Stärkung der Mechanismen für die Rechenschaftspflicht des Managements.

鼓励执旨在在所有职位,包括在专业人员职等上职位,特别是在其秘书处较高职等实现男女50/50均衡这项目标的措施,包括在维持和平特派团、和平谈判及在所有活动中实现这一目标,并酌情就此提出报告和加强管理责任机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FTL, FTLS, FTMS, FTO, FTP, FTP(File Transfer Protocol), FTPI, FTS, FTSE-100-Index, FTTB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视研究院

Man hätte die Geschichte rund um die Friedensverhandlungen streichen oder aus allem gleich eine Miniserie machen können.

可以把谈判的故事剪掉,或者把这些所有的内容做成一个迷你系列。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Kolumbiens Regierung und die linken FARC-Rebellen haben bei ihren Friedensverhandlungen weitere Fortschritte erzielt.

哥伦比亚政府左翼哥伦比亚革命武装力量叛乱分子在谈判中取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Die Friedensverhandlungen von Minsk dürften damit Geschichte sein.

因此,明斯克谈判很可能成为历史。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Immer wieder setzen sie sich für Friedensverhandlungen ein.

他们多次主张谈判

评价该例句:好评差评指正
2023年10月合集

Sie bekämpft den Staat Israel und lehnt Friedensverhandlungen ab.

它与以色列国作并拒绝谈判

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Aber die Friedensverhandlungen müssten weitergehen, man sei offen für Dialog mit Armenien.

谈判必须继续;人们愿意与亚美尼亚对

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Und auch Politiker anderer europäischer Länder sollten bei Friedensverhandlungen mitreden.

其他欧洲国家的政治家也应参与谈判

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Ihr Präsident Selenskyj sagt, ohne die Ukraine kann es keine Friedensverhandlungen geben.

你们的总统泽连斯基说,没有乌克兰就不可能有谈判

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Bei den Friedensverhandlungen für Syrien in Genf kommen sich die Bürgerkriegsparteien langsam näher.

在日内瓦的叙利亚谈判中, 内各方正在慢慢拉近。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Im Sudan sind beide Bürgerkriegsparteien bereit, die seit Juni unterbrochenen Friedensverhandlungen wieder aufzunehmen.

在苏丹,内双方已准备好恢复自六月以来中断的谈判

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Regierung und FARC wollen ihre Friedensverhandlungen in den nächsten Wochen erfolgreich beenden.

政府哥伦比亚革命武装力量打算在未来几周内成功完成谈判

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

US-Präsident Donald Trump will durch mehr Druck die Friedensverhandlungen nach vorne bringen.

美国总统唐纳德特朗普希望通过更大的压力来推动谈判

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die radikalislamischen Taliban, die in Friedensverhandlungen mit der Regierung stehen, wiesen jede Verantwortung von sich.

正在与政府进行谈判的激进伊斯兰塔利班否认任何责任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sie fordert die Kriegsparteien zu einem sofortigen Ende der Gefechte und alle UN-Mitgliedsstaaten zur Unterstützung der Friedensverhandlungen auf.

她呼吁交各方立即结束斗,并呼吁所有联合国会员国支持谈判

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Trump sieht Russland bei Friedensverhandlungen deutlich im Vorteil

特朗普认为俄罗斯在谈判中明显占据优势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Sie waren maßgeblich an den Friedensverhandlungen und dem Friedensabkommen in Mosambik beteiligt, das dort 1992 einen Jahrzehnte tobenden Bürgerkrieg beendete.

你在莫桑比克的谈判协议中发挥了重要作用,于 1992 年结束了那里数十年的激烈内

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Mit dem Geld könnten die Palästinenser nur rechnen, wenn sie sich wieder auf Friedensverhandlungen mit Israel einließen, bekräftigte Trump kürzlich.

特朗普最近证实,只有巴勒斯坦人同意再次与以色列进行谈判,他们才能指望这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Scholz erklärte im Onlinedienst X, er habe den Kreml-Chef aufgefordert, seine Truppen aus der Ukraine zurückzuziehen und Friedensverhandlungen mit Kyjiw aufzunehmen.

肖尔茨在在线服务上解释道。

评价该例句:好评差评指正
听力Langsam

Trump sieht Russland bei Friedensverhandlungen deutlich imVorteilUS-Präsident Donald Trump sieht Russland bei möglichen Verhandlungen zum Kriegsende in der Ukraine im Vorteil.

特朗普认为俄罗斯在谈判中明显占上风。美国总统唐纳德·特朗普认为俄罗斯在关于结束乌克兰争的可能谈判中占据优势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Bei ihren Friedensverhandlungen in der kubanischen Hauptstadt Havanna haben sich die kolumbianische Regierung und die Farc-Rebellen auf das Ziel einer Waffenruhe geeinigt.

在古巴首都哈瓦那的谈判期间, 哥伦比亚政府哥伦比亚革命武装力量叛军就停火目标达成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fubulist, Fuchs, fuchsartig, Fuchsbart, Fuchsbau, Fuchsbrücke, Füchschen, Fuchseisen, fuchsen, Fuchsgas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接