Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人企图手别人理解他的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir machen uns nichts aus Romantik wie die Franzosen.
我们不做法的浪漫。
So sah es auch ein anderer Franzose, Jean Paul Sartre war sein Name.
另外一个法让-保·萨特就这么认为。
England hat die krasseste Flotte und kann deswegen Nachschub für die Franzosen abschneiden.
英拥有最强大的舰队,因此可以切断法的供给。
Ich kannte das nur von den Franzosen. Die haben ihre Schuhe nämlich unterschiedlich benagelt.
我只从法那里知道这一点。他们钉鞋的方式不同。
Und er will mit seinen Freunden an die Westfront, um gegen die Franzosen zu kämpfen.
他想和他的朋友一起去西线与法作战。
Den Franzosen ist diese Wortschöpfung völlig unbekannt.
法完全不知道这个新词。
Die erste Katze im Weltall war Franzose.
第一只到太空的猫来自法。
Die Franzosen hatten zu Anfang des Krieges Ledergamaschen.
法在战争初期就有了皮鞋。
Diese erste internationale Expedition wird von dem Amerikaner Robert Ballard und dem Franzosen Jean-Louis Michel gemeinsam geleitet.
这次首个际探险由美罗伯特·巴拉德和法让·路易·共同领导。
Wir Franzosen stellen uns die gleichen Fragen wie die Deutschen.
我们法也遇到了和德一样的问题。
Die Franzosen kennen ihn natürlich auch, St Martin de Tours.
法也熟知他,以“圣玛定”之名。
Die Franzosen essen ja auch nicht immer nur Baguette, oder?
法也不是一直只吃法棍,对吗?
Zuerst hatten die Franzosen ein Fort an einer Stelle gebaut, wo eigentlich die Briten eins bauen wollten.
首先,法在一个英真正想要建造堡垒的地方建造了一个堡垒。
Keine Ahnung, vielleicht, weil wir Franzosen nicht umweltbewusst genug sind?
不知道,也许是因为我们法不够环保?
Dann hat ein Franzose heraus- gefunden, dass die Bahn von Uranus Anomalien aufzeigt.
然后一个法发现,天王星的轨道显示出异常。
Wie geht’s so zwischen Franzosen und Deutschen? Zwischen Deutschen und Polen, zwischen Polen und Ukrainern?
法和德之间关系如何?德和波兰,波兰和乌克兰之间呢?
Die Franzosen wiederum haben das letzte Mal vor 40 Jahren gewonnen.
而法的上一次取胜还是在40年前。
Die Franzosen gedenken an diesem Feiertag des Waffenstillstandes, der den Ersten Weltkrieg beendete.
法在这个节日里纪念停战协定,它标志着第一次世界大战的结束。
Auch wenn die Franzosen natürlich genauso von beginnendem Haarausfall betroffen sind.
尽管法当然也同样受到脱发的影响。
Wenn heute im Bundestag die Stimme eines Franzosen zu hören ist, dann ist das dank der Freundschaft dieses großen Deutschen.
如果说今天的联邦议院响起了法的声音,那要归功于这位德伟的友谊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释