有奖纠错
| 划词

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

,外勤门的人员组成已不再符合较新一代维持和平行动的所有或许多行勤支助需要。

评价该例句:好评差评指正

Der Felddienst ist die einzige Laufbahngruppe von VN-Personal, die gezielt für den Dienst in Friedenssicherungseinsätzen konzipiert wurde (und deren Beschäftigungsbedingungen und Verträge entsprechend gestaltet und deren Gehälter und sonstige Leistungen in voller Höhe aus den Missionshaushalten bestritten werden).

外勤业务是联合国专门为维持和平行动服务制订的唯一类别(其服务条件合同也相应地制订,而薪金和福利完全由特派团的预算来支付)。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe befürwortet daher, umgehend die Zusammensetzung des Felddienstes und seinen Sinn und Zweck zu überprüfen und zu überdenken, damit er den heutigen und künftigen Anforderungen der Feldeinsätze besser gerecht werden kann, wobei mittleren und höheren Führungskräften in Schlüsselbereichen der Verwaltung und Logistik besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.

,小组鼓励紧急修改外勤事务处的组成和设置的理由,以便更密切地配合现在和今外地行动的需求,并特别重视关键行勤方面的中层和高层管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Innenrevision I (IAD I) mit Sitz in New York besteht aus dem Innenrevisionsdienst Friedenssicherung, mit örtlichen Rechnungsprüfern in 12 Friedenssicherungs- und politischen Missionen weltweit, der Abteilung Innenrevision der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen in Genf, der Sektion Amtssitz, der Sektion Felddienst und der Gruppe Rechnungsprüfung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinen Nationen.

计一司以纽约为基地,包括维持和平计处(在全世界12个维持和平特派团和治特派团设立驻地计员)、驻日瓦的联合国赔偿委员会计司、总科、外勤科和联合国合办工作人员养恤基金计股。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverständigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgewählt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten außerdem erklärt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen könnten.

这一名册(待命制度分开)应包括经积极物色(在个人基础上选出或是通过联合国大家庭成员、府、府间和非府组织的夥伴关系和/或协助选出),经事先查、约谈、事先选定和体检合格的各种不同领域的个别人士的姓名以及向其提供一般适用于外地特派团服务的基本情况材料,并且这些人选已表明当他们接到通知立即可以报到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eisbehindert, Eisbeil, Eisbein, Eisbein mit Sauerkraut, Eisberg, Eisbeutel, Eisbildung, Eisblase, eisblau, Eisblink,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Für den Felddienst konnte man sie umklappen und dann waren sie in getarnten Farben.

对于野战叠起来,然后用伪装色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eiscafé, Eischale, Eischnee, Eiscreme, Eiscremeform, Eiscremefreezer, Eiscremegrundsorte, Eiscremeherstellung, Eiscremeimitate, Eiscreme-Maschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接