Dieser Fehlschlag schwächte seine Position.
这次挫折削弱了他。
Schon seit meinem ersten Tag im Amt betone ich, dass die Fehlschläge und der Verhandlungsstillstand, von denen wichtige Foren und Instrumente auf dem Gebiet der Abrüstung, der Rüstungskontrolle und der Nichtverbreitung in den letzten Jahren betroffen waren, eindeutig die Notwendigkeit einer Neubelebung der internationalen Abrüstungsagenda beweisen, und zwar durch koordinierte Anstrengungen, bei denen die Vereinten Nationen eine wirksamere Rolle übernehmen sollten.
我自上任第一天就强调指出,在过去几年里,裁军、军备控制和扩散领域主要论坛和条约文书作用,就陷入僵局,突出表明有明显需要通过协调努力来恢复国际裁军议程活力,而联合国应该在这方面发挥更有效作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marine Le Pen bezeichnet EU als Fehlschlag : Mit den erwartet scharfen Tönen gegen die Einwanderungspolitik und die Europäische Union hat die französische Rechtspopulistin Marine Le Pen ihre Kampagne für die Präsidentschaftswahl begonnen.
Marine Le Pen 将欧盟描述为一个失败:法国右翼民粹主义者 Marine Le Pen 开始了她总统选举竞选活动,预计会以反对移民政策和欧盟尖语。
Zehn Jahre später zeigte sich bei dem Fall von Brent Spar: Wer weltweit in der Pose des nicht zimperlich vorgehenden Tugendwächters wahrgenommen wird, muss bei Pannen und Fehlschlägen mit Kritik bis hin zu Sanktionsandrohungen rechnen.
十年后,布伦特·斯帕 (Brent Spar) 案例表明,在世界范围内,任何被视为坚定不移美德守护者人都必须预料到批评,甚至在发生事故和失败时受到制裁威胁。