有奖纠错
| 划词

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Erhaltung und den Schutz der Umwelt und der Produktivität ihres Landes oder ihrer Gebiete und Ressourcen.

土著民族有权养护护环境及其土地、领土资源的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.

沿海海洋资源的全、养护对于小岛屿发展中国家的福祉可持续发展具有根本重要性。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Verwaltungsregelungen für das Sekretariat des Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten und die am gleichen Standort befindlichen Sekretariate damit verbundener Abkommen

评价《养护野生动移栖种公约》秘书处共用协议秘书处的行政安排。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土持、维护性及通过碳的储存价螯合减缓气变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Ziele und Zielvorgaben betrafen Bereiche wie Wasserversorgung, Abwasserentsorgung, Gesundheit und Energie sowie den Einsatz und die Erzeugung von Chemikalien und die Erhaltung und Regeneration der Fischbestände.

那些目标指标都是属于水、卫生、能源等领域,并且与化学品的使用生产及鱼类的维持恢复有关。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die wichtige Rolle, die den Frauen bei der Förderung der Friedens zukommt, insbesondere bei der Erhaltung der gesellschaftlichen Ordnung und der Erziehung zum Frieden.

“安全理事会承认妇女在促进平,尤其在维护社会秩序进行平教育方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己的传统医药,有权留自己的方法,包括有权重要的药用植、动

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollen termingebundene Zielvorgaben für die Umwelt beschließen, insbesondere im Hinblick auf vorrangige Bereiche wie Wiederaufforstung, integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Erhaltung der Ökosysteme und Eindämmung der Verschmutzung.

各国应制订有时限的环境指标,尤其是为森林再造、综合水资源管理、生态系统维护污染控制等优先事项制订有时限的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien würdigte die zentrale Rolle der Generalversammlung bei der Auseinandersetzung mit Fragen der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

缔约方大会承认,联大在处理国家管辖范围以外海洋区域内生性的养护可持续利用相关问题方面发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Tatsache, dass die Gesundheitsversorgungssysteme vordringlich auf die Behandlung von Krankheiten und nicht auf die Erhaltung einer optimalen Gesundheit abstellen, verhindert einen ganzheitlichen Ansatz.

系统偏重治疗疾病,不着重维持最佳的康状态,也妨碍采取整体处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren hat die Kommission für Friedenskonsolidierung eine wichtige Rolle zu spielen, wenn es darum geht, die Unterstützung für einzelstaatliche Strategien zu erleichtern, die auf die Konsolidierung und Erhaltung von Frieden ausgerichtet sind.

此外,建设平委员会要在帮助支持国家战略以巩固维持平方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

就深海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫切需要加强养护可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortdauer der ethnischen Gewalt im Kosovo, vornehmlich seitens ethnischer Albaner gegen die Minderheiten der Serben und Roma, machte eines der erklärten Ziele des internationalen Eingreifens, nämlich die Erhaltung der multiethnischen Gesellschaft im Kosovo, zunichte.

科索沃境内的种族暴力主要是阿族人针对塞族人罗姆人这两个少数族裔,这种暴力的持续导致国际行动已宣布的目标之一,即在科索沃维持一个族裔的社会无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein Betrag in Höhe von 2 Prozent unserer jährlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Prävention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.

即使这笔款额相当于我们每年用于维的2%也将是投资进行预防工作的一大步,必将带来平的实际红利。

评价该例句:好评差评指正

Durch die von der UNF bereitgestellte 50-prozentige Mitfinanzierung konnten neue Partner gewonnen werden, die auf einer Vielzahl von VN-Tätigkeitsgebieten kooperieren, darunter der Schutz der biologischen Vielfalt, die Erhaltung von Stätten des Welterbes und die Bekämpfung von Krankheiten.

通过联合国基金会的对等赠款,新伙伴在护生性、世界遗产遗址防治疾病等领域的联合国事业上踊跃合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen außerdem nach Bedarf wirksame Maßnahmen, um die ordnungsgemäße Durchführung von Programmen zur Überwachung, Erhaltung und Wiederherstellung der Gesundheit der von diesen Stoffen betroffenen indigenen Völker zu gewährleisten, die von diesen Völkern entwickelt und durchgeführt werden.

国家还应采取有效措施,根据需要,确受危险材料影响的土著民族所制定执行的监测、恢复其身体康的方案得以充分实施。

评价该例句:好评差评指正

Das Waldforum der Vereinten Nationen war weiter tätig, um die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Erschließung aller Arten von Wäldern zu fördern und zu erleichtern und einen globalen Rahmen für die Umsetzung, Koordinierung und Erarbeitung einer entsprechenden Politik zu schaffen.

联合国森林问题论坛继续开展工作,推广促进各类森林的管理、可持续发展,为政策的执行、协调制订提供一个全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien bat die Generalversammlung, auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Prozess für die zügige Weiterverfolgung der verstärkten Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche einzurichten.

缔约方大会邀请联大第六十一届会议建立一个加强国家管辖范围以外区域内海洋生性的养护可持续利用工作及时跟踪落实进程。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次会议上,缔约方大会处理了国家管辖范围以外海域生性的两个方面,即国家管辖范围以外深海海底遗传资源的养护可持续利用以及国家管辖范围以外的海洋护区。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Erzfeste, Erzförderung, Erzfrachter, Erzfrachtschiff, Erzfrderung, erzfrei, erzfrischen, Erzfrischverfahren, erzführend, Erzgang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2024年12月合集

Jonah Ratsimbazafy setzt sich für ihre Erhaltung ein.

乔纳·拉辛巴扎菲 (Jonah Ratsimbazafy) 致力于它们。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Die Sicherheit der Gorillas und die Erhaltung der Wildtiere ist in Gefahr.

大猩猩和野生动物的安全面临风险。

评价该例句:好评差评指正
15套练

Ziel ist die Wiederherstellung natürlicher Lebensräume und die Erhaltung von Fauna und Flora.

其目的是恢复自然栖息地并动植物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das nennt man Erhaltung der Winkelgeschwindigkeit.

这称为角速度守恒

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Bund und Länder wollen für die Erhaltung der Gedenkstätte 60 Millionen Euro zur Verfügung stellen.

联邦政府和州政府希望拨款 6000 万欧元用于纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Wir sollen alle Krafte auf die Erhaltung des Friedens orientieren.

我们应该把所有的精力都投入到维和平上。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Für die Erhaltung der Bronzen stellt dies eine Herausforderung dar.

这对铜器的保存提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Wir können uns bei der Erhaltung nicht nur an die genaue Art der alten Zeit halten.

保存方面, 我们不能只坚持旧时代的确切性质。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Sie lässt sich von einem Verein finanzieren, dem Verein zur Erhaltung der Rechtsstaatlichkeit.

它的资金来自一个协会,即“法治协会” 。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Aus diesem Grund engagieren sich einige Institutionen wie Rhizome für die Erhaltung und Pflege digitaler Kunstwerke.

出于这个原因,Rhizome等一些机构致力于数字艺术品的保存

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Das ist großartig, die Erhaltung der körperlichen und geistigen Gesundheit ist sehr wichtig.

小林:太好了, 保持身心健康很重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Genau deswegen hat die UN das Jahr 2025 zum " Internationalen Jahr zur Erhaltung der Gletscher" erklärt.

这正是联合国宣布2025年为“国际冰川年”的原因。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Erhaltung des Ökosystemgleichgewichts Umweltverschmutzung stört das Gleichgewicht der Ökosysteme, führt zum Artensterben und Verlust ökologischer Servicefunktionen.

2.生态系统平衡环境污染破坏生态系统的平衡,导致物种灭绝和生态服务功能丧失。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Kognitionswissenschaftliche Forschung hat bestätigt, dass kontinuierliches Lernen und Denken einen positiven Effekt auf die Erhaltung der Gehirngesundheit haben.

4. 认知科学研究证实,持续学和思考对维持大脑健康有积极影响。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Es hat erhebliche Auswirkungen auf die Verbesserung der Effizienz, Stressabbau, die Erhaltung der Gesundheit und das Gleichgewicht des Lebens.

它对提高效率、减轻压力、保持健康和平衡生活有重大影响。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (版)

BERND DRÜCKE: Das Blockheizkraftwerk haben wir von unserem Verein zur Erhaltung preiswerten Wohnraums praktisch so als Mietkauf.

BERND DRÜCKE:我们实际上将廉价住房协会的热电联产工厂作为租购。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zhang Wei: Ja, in unserem Alter ist es an der Zeit, auf die Erhaltung der Gesundheit zu achten.

张伟:对,我们这个年纪,是时候注意保持健康了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Technologieanwendung : Nutzung moderner Technologien wie digitales Scannen und 3D-Druck zur Replikation und Erhaltung empfindlicher moderner Kunstwerke.

4.技术应用:利用数字扫描、3D打印等现代技术复制和保存精致的现代艺术品。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Erhaltung digitaler Kunst: Mit der Entwicklung der Technologie wird digitale Kunst immer beliebter.

3.数字艺术的保存:随着技术的发展,数字艺术越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Haupttext: 1, Sport und körperliche Gesundheit Bewegung ist ein wichtiges Mittel zur Erhaltung und Verbesserung der körperlichen Gesundheit.

正文: 一、运动与身体健康 运动是保持和改善身体健康的重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erzgrün, Erzgürtel, Erzhalde, erzhaltig, Erzhalunke, Erzhatig, Erzherzog, Erzherzogin, Erzheuchler, erzhöffig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接