有奖纠错
| 划词

Die Teilung des Erbes macht sie unzufrieden.

的分配让他不满意。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.

法院宣布归他所有。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem werden unsere Erben einmal lösen müssen.

这个问题得由我的后代来觖决。

评价该例句:好评差评指正

Der Ehefrau steht die Hälfte des Erbes zu.

妻子有权得到一半

评价该例句:好评差评指正

Der größte Teil des Erbes ist den Kindern zugefallen.

的极大部分已归孩子所有。

评价该例句:好评差评指正

Er hat zugunsten seines Sohnes auf das Erbe verzichnet.

他为了儿子而放弃了

评价该例句:好评差评指正

Die deutsche Arbeiterbewegung ist die Erbin der deutschen klassischen Philosophie.

德国的工人运动是德国古典哲学的继承者。

评价该例句:好评差评指正

Das kleine Erbe war längst verzehrt.

这笔小小的早已花光了。

评价该例句:好评差评指正

Das Erbe (Der Besitz) ist unteilbar.

(律)这份(财)是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

对待气候变化的问题,将决定我这一代全球后代下什么样的

评价该例句:好评差评指正

Ich bin insbesondere davon überzeugt, dass der Klimawandel und unsere Antwort darauf uns, unser Zeitalter und letztendlich unser globales Erbe definieren werden.

我尤其相信,气候变化和我对此采取的行动,将决定我自己和我时代的特性,并最终决定我世界的

评价该例句:好评差评指正

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成的国际法准则是历史的宝贵,是当代国际合作的基石。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben außerdem das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres geistigen Eigentums an diesem kulturellen Erbe, traditionellen Wissen und diesen traditionellen kulturellen Ausdrucksformen.

也有权保存、管理、保护和发展自己对这些文化、传统知识和传统文化表现形式的知识权。

评价该例句:好评差评指正

Die besagte Frist wird jedoch auf ein Jahr verlängert, wenn die Erben eines verstorbenen Bediensteten oder der Treuhänder eines Bediensteten, der nicht in der Lage ist, seine Angelegenheiten selbst zu regeln, die Klage im Namen des besagten Bediensteten erhebt.

但如申请由亡故工作人员的继承人或由无能力管理其个人事务的工作人员的受托人以该工作人员的名义提出,此一时限应延长至一年。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass die Förderung und der Schutz der Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, zur politischen und sozialen Stabilität und zum Frieden beitragen und die kulturelle Vielfalt und das Erbe der Gesellschaft bereichern.

指出,促进和保护在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利,有助于实现政治和社会的稳定与和平,使社会的文化多样性和文化更丰富多采。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ie, IEA, IEA(International Energy Agency), IEB, IEC, IEC Bus, IEC(International Electro-technical Commission), IEC-Bus, IECC, IECQ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Dadurch wollte sie ihren eigenen Sprössling zum alleinigen Erben machen.

她想让自己的后代成为唯一一个继承

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Nehmen wir dieses Erbe an, und seien wir auf der Höhe dieser Aufgabe.

让我接受这一遗产,并做好准备。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Im Thyland ist sein reicher Vetter gestorben, und eigentlich müsste die Witwe sein reiches Erbe bekommen.

他富有的堂兄死提兰,他的遗孀应该得到他的丰厚的遗产。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Zu dieser Kategorie gehören auch noch der Mensch, der Junge, der Zeuge, der Kunde, der Erbe.

此类别还包括、男孩、证、继承

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So ging auch das deutsche Erbe verloren und kaum etwas erinnert an die ehemalige Blüte der Region.

德国遗产也随之消失,几乎没有任何东西能让我想起该地区曾经的繁荣。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Es gibt Gerüchte über Thrawns Rückkehr als Erbe des Imperiums.

有传言索龙将作为帝国的继承回归。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein männlicher Erbe sichert die gesellschaftliche Stellung und den Besitz der Familie.

男性继承确保整个家族社会地位和财产的稳固。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Unser Erbe liegt nun in Ihre Hand

让我把遗产交到您的手上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses kreative Erbe gilt es zu bewahren und weiterzuentwickeln.

这种创造性遗产必须得到保护和进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber mit der Zeit spielt die Zugehörigkeit zum Staat eine wichtigere Rolle als das Wiking Erbe.

但随着时间的推移,国籍开始比维京后裔的身份更加重要。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Volk bewunderte ihn dafür, doch der König wollte sich seinen Erben erhalten.

市民钦佩不已,但是国王只想把儿子留身边。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie wollen ihr kulturelles Erbe erhalten, indem sie das reproduzieren, was sie kennen.

希望通过再所知道的东西来保护文化层面的遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是

Immer noch bin ich eurer Liebe Erbe und Erdreich, blühend zu eurem Gedächtnisse von bunten wildwachsenen Tugenden, oh ihr Geliebtesten!

我还是你的爱之遗产和继承者。啊,我的最亲爱的,我为纪念你,开出一阵多色的野生的道德!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Das Zypern-Problem ist ein Erbe der britischen Kolonialherrschaft.

塞浦路斯问题是英国殖民统治的遗留问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Zwei mutmaßliche Missbrauchsopfer reichten inzwischen Zivilklage gegen Epsteins Erben ein.

此后,两名涉嫌虐待的受害者对爱泼斯坦的继承提起民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Es geht um das Erbe der Kolonialzeit und der Apartheid.

这是关于殖民时代和种族隔离的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Berühmt wird sie 1987 mit der TV-Serie " Das Erbe der Guldenburgs" .

1987年凭借电视剧《古尔登堡家族的遗产》成名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

Und es seien andere, die sich um das Erbe stritten.

还有其他争夺遗产。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dabei schmiede er an seinem eigenen Erbe - u.a. mit gigantischen Infrastrukturprojekten.

此过程中,他正打造自己的遗产——包括庞大的基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Jetzt hat die Erbin von einem jüdischen Besitzer ein Bild zurück bekommen.

这位女继承收到了一位犹太老板寄回的照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IES, IESG, IET, IETF, IETF(Internet Engineering Task Force), IETM, IEX, IF, if required, IFA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接