有奖纠错
| 划词

In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.

在阿富汗、利比里亚和塞拉利昂,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和展方案中加以体现。

评价该例句:好评差评指正

Gemeindeverwaltungen und -behörden können unter anderem durch engere Partnerschaften auf allen Ebenen sicherstellen, dass Kinder im Mittelpunkt der Entwicklungsprogramme stehen.

地方政府和当局通过加强各级伙伴关系等办法,能够确保儿童处于展议程中心。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem trugen diese Aktivitäten durch die Stärkung der Kapazitäten der innerstaatlichen Institutionen und die Förderung gemeinwesengestützter Entwicklungsprogramme zur Senkung der Drogennachfrage bei.

这些活动加强国家机构能力并鼓励社区展方案,因而也有助于减少对毒需求。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation, die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen abwerfen.

我们重申支持南南合作及为展方案提供了急需额外资源三角合作。

评价该例句:好评差评指正

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开署(开署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病药易政策。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit sowie die Dreieckskooperation, über die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen bereitgestellt werden.

我们重申对南南合作和三角合作支持,因为它们为展方案执行提供了亟需补充资源。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Anstrengungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation, auf die Aufhebung des von einigen Staaten verhängten Verbots hinzuwirken.

安理会赞赏联合国开署和粮食及农业组织为推动一些国家撤销禁令而作出各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开署向有关国家提供技术援助,协助它们起草用于规范司法行政、法律程序和公正审判本国法。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, das Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen (UNSECOORD) und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) waren bei der Konzipierung und Durchführung der Prüfung behilflich.

维持和平行动部、联合国安保协调员办公室(安协办)和联合国开署(开署)协助了这项审计工作设计和执行。

评价该例句:好评差评指正

Eine dauerhafte Rückkehr muss von Maßnahmen flankiert werden, die auf den Wiederaufbau der Gemeinwesen gerichtet und der Wiedereingliederung förderlich sind, und sie muss an einzelstaatliche Entwicklungsprogramme gekoppelt sein.

要能持久,在回返同时必须采取重建社区,必须促进重返社会,必须同国家展方案挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich länger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Maße nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.

联合国开署(开署)和国际乐会最近报告指出,长期缺乏安全可对国家经济增长产生重大消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) stellt in Partnerschaft mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und anderen Organen der Vereinten Nationen der internationalen Gemeinschaft vielfältige Projektleitungsdienste zur Verfügung.

联合国项目事务厅(项目厅)与联合国开署(开署)和联合国其他机构合作,向国际社会提供各种项目管理服务。

评价该例句:好评差评指正

Damit Rückkehrbewegungen dauerhaften Bestand haben können, arbeitet das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars mit Entwicklungsorganisationen wie dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), dem Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und der Weltbank zusammen.

现可持续回返,难民专员办事处已与包括开署、联合国儿童基金会和世界银行等展机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung wird in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, dem Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) auf der Grundlage eines gemeinsamen Prüfungsprogramms durchgeführt.

这项审查是在与维持和平行动部、联合国安保协调员办公室(安协办)和联合国开署(开署)密切合作之下进行,并且以一个联合审计方案为基础。

评价该例句:好评差评指正

Zur Klarstellung unserer Prioritäten hat eine Arbeitsgruppe der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung unter dem Vorsitz des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) den Entwurf einer systemweiten Strategie zur Armutsreduzierung ausgearbeitet.

为了帮助说明我们应有优先事项,由开署主持联合国展集团工作组编写了一份全系统减贫战略草案。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen die derzeitige wirtschaftliche Lage als Chance nutzen und sich mit doppelter Kraft darum bemühen, die Effizienz und Wirksamkeit ihrer Entwicklungsprogramme und damit ihre systemweite Kohärenz zu verbessern.

联合国应把目前经济局势当作一次机会,加倍努力提高其展方案效率和效能,协助现全系统统一。

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) leitete die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten 2002 anlässlich des zehnten Jahrestags des Umweltgipfels von Rio eine internationale Erhebung in die Wege.

经济和社会事务部与开署合作,动了里约会议10周年国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sieht sich durch die Initiative des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen ermutigt, einen Rahmen zur Überwachung und Regulierung von Unternehmen für Geldüberweisungen zu schaffen, um ihre lokale und internationale Geschäftstätigkeit zu erleichtern.

安全理事会欣慰地注意到,联合国开署打算为资金拨公司提议监测和管制框架,以便利它们当地和国际业务。

评价该例句:好评差评指正

Der in die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze eingegliederte Dienst der Vereinten Nationen für Antiminenprogramme, das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) sind die wichtigsten Stellen, die humanitäre Antiminenprogramme durchführen.

维持和平行动部联合国排雷行动处、儿童基金会和开署是从事人道主义排雷行动重要体。

评价该例句:好评差评指正

Auf Landesebene bildet daher die Aufstellung von Entwicklungsprogrammen, bei denen der Schwerpunkt auf dem Abbau struktureller, bewaffnete Konflikte schürender Risikofaktoren und auf der besseren Befähigung eines Landes zur Spannungsbewältigung liegt, das Kernstück einer wirksamen Prävention.

因此,在国家一级,制定展方案时应侧重降低助长武装冲突结构性风险因素并加强国家管理紧张局势能力,这才是有效预防基石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Felgen-Eckpunktdurchmesser, Felgenentwicklung, Felgenfestigkeit, Felgenflansch, Felgengestaltung, Felgengrößbezeichnung, Felgengröße, Felgengrößenbezeichnung, Felgenherstellerzeichen, Felgenhorn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年8

Unicef versucht weltweit, der Gewalt durch Bildungsprojekte und frühkindliche Entwicklungsprogramme entgegenzuwirken.

国儿童基金会试图通过教育项目和儿童早期发展计划来对抗世界各地的暴力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10

Das Tempo mit dem im Rahmen eines Entwicklungsprogramms neue Häuser, Dämme und Straßen entstehen, ist wirklich erstaunlich.

作为发展计划的一部,建造新房屋的速度,正在建造的水坝和道路确实令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4

Das Entwicklungsprogramm wird seit 2009 von der früheren neuseeländischen Premierministerin Helen Clark geleitet.

自 2009 年以来,该开发计划一直由新西兰前伦克拉克领导。

评价该例句:好评差评指正
热点听力

Zur Lösung des Lärmproblems in Großstädten schlägt ein Bericht des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) vor, mehr Bäume und Sträucher zu pflanzen.

为了解决大城市的噪音问题,联国开发计划署(UNEP)的一份报告建议种植更多的树木和灌木。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10

Dazu gehörten auch Hilfen für Schwangere sowie frühkindliche Entwicklungsprogramme, Kindergärten und Schulen.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3

Nach Berechnungen des Entwicklungsprogramms UNDP könnten durch die Corona-Krise alleine in Afrika knapp die Hälfte aller Jobs vernichtet werden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Felgenmeßband, Felgenmitte, Felgenmittenabstand, Felgenmutter, Felgennenndurchmesser, Felgen-Nenndurchmesser, Felgen-Norm, Felgennut, Felgenprofil, Felgenprofilbezeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接