有奖纠错
| 划词

Wir akzeptieren diese Verantwortung und vereinbaren, im Einklang damit zu handeln.

我们接受这一责,并一致同意据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir akzeptieren diese Verantwortung und werden im Einklang damit handeln.

我们接受这一责,并将据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要据《联合国宪章》再次做出开展合作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ferner sollte Israel im Einklang mit den Empfehlungen des Mitchell-Ausschusses jegliche neue Siedlungstätigkeit einstellen.

此外,据米切尔委员会的建议,以色列应停止一切新的定居点活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书长依大会所定章程委

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

据本条当选的常法官期应为4年。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方人员”后加上“务规定”。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调据《宪章》的宗旨和原则采取行动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lobt die Regierung dafür, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungserklärungen eine Waffenruhe angeordnet hat.

“安全事会赞扬政府据承诺书下令停火。

评价该例句:好评差评指正

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合国和禁止化学武器组织应据各自成立文书的规定相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Aktivitäten stehen im Einklang mit meiner Forderung nach einer "Kultur des Schutzes" innerhalb der internationalen Gemeinschaft.

这些活动都符合我关于在国际社会中建立“保护文化”的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.

如需要制定新的法律,则必须依照立法程序规则予以制定。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinbarung zwischen dem Amt und dem UNHCR wurde im Einklang mit den Empfehlungen des Rates bereits überarbeitet.

已按审计委员会建议修订了监督厅与难民专员办事处间的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Kinder, die unter ausländischer Besetzung leben, müssen ebenfalls im Einklang mit den Bestimmungen des humanitären Völkerrechts geschützt werden.

还必须按照国际人道主义法的规定,保护在外国占领下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.

为此目的,联合国和委员会应据其各自成立文书的规定相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.

土著民族有权按照其习俗和传统决定自己的身份或归属。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.

按照《联合国宪章》第八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde nach dieser Anlage erlassenen Vorschriften haben mit dieser Anlage im Einklang zu stehen.

登记员和监机构据本附件颁布的条例应与本附件相一致。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

何人均可据本附件和条例在登记处登记有关转让的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anzeigetafeln, Anzeigetarif, Anzeigeteil, Anzeigetoleranz, Anzeigeträgheit, Anzeigeverfahren, Anzeigeverpflichtung, Anzeigeverzögerung, Anzeigevordergrund, Anzeigevorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Möglichst ressourcenschonend Lebensmittel im Einklang mit der Natur herzustellen.

用与自然和谐相处的方式,尽能节约资源地去生产食物。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.

他们遵守秩序,和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich hoffe, dass die Verpackung mit unserer lokalen Sitte im Einklang sein kann.

B :我希望,包装能符合我们的包装习惯。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es geht vielmehr darum, Antworten zu finden, die sich im Einklang mit der Entwicklung befinden.

更重要的是,找到如何与发展步调一致的答案。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen – dieser Aufgabe stellen wir uns Tag für Tag.

我们每天面临的任务就是协调这些目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Im Einklang mit der EU sei nur Faesers Vorschlag.

只有费瑟的提议与欧盟一致。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das Wachstum des verfügbaren Pro Kopf Einkommens der Bevölkerung soll grundsätzlich in Einklang mit dem Wachstum des Bruttoinlandsprodukts gebracht werden.

居民人均与国内生产总值基本同步。

评价该例句:好评差评指正
对话

Entscheidend wird sein, ethische Aspekte der Datennutzung mit Forschungsinteressen in Einklang zu bringen.

关键在于将数据使用的伦理方面与研究兴趣相协调。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch indem sie hörten, verstanden sie besser, und es wuchsen Einklang und Harmonie.

但随着他们倾听,他们理解得更好,和谐与和谐越来越大。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Wir müssen sicherstellen, dass sie im Einklang mit unseren Werten und Rechten eingesetzt wird.

我们必须确保按照我们的价值观和权利来使用它。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

Resnikow erklärte, bei dem Uniformenkauf sei alles im Einklang mit dem Gesetz und über Ausschreibungsverfahren erfolgt.

雷兹尼科夫表示,制服的采购是依法通过招标程序进行的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiaoming und Xiaohong: (im Einklang) Auf Wiedersehen, Dad!

小明和小红:(异口同声再见,爸爸!

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ja, es ist das größte Glück, dass unsere Familie in Einklang ist.

妈妈:是的,我们家和睦相处是最大的幸福。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Li Ming und Wang Fang: (im Einklang) Keine Notwendigkeit, danke.

李明和王芳:(异口同声不用了,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und nur wenn sie das sozusagen verstanden hätten, könnten sie im Einklang mit dieser neuen Umwelt leben.

以说,只有当他们明白这一点时, 他们才能与这个新环境和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Es geht den Aufklärern auch um die Moral, darum, das Richtige zu tun, moralisch zu handeln, im Einklang mit unserem Gewissen.

启蒙思想家们讲究道德,要求我们按照良心做正确的事,按道德行事。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Konsistenz: Stellen Sie sicher, dass Ihre Handlungen mit ihren Verpflichtungen und Werten im Einklang stehen.

2. 一致性:确保您的行动符合他们的承诺和价值观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sie will einen ökologischen Wandel im Einklang mit den Interessen der Industrie, wobei sie offenließ, wie dieser aussehen soll.

她想要一个符合行业利益的生态变化,而这应该是什么样子是开放的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Darin betonen die neun BRICS-Mitglieder, dass alle Staaten im Einklang mit den Zielen und Prinzipien der UN-Charta handeln sollten.

金砖国家九国在报告中强调,所有国家都应按照《联合国宪章》的目标和原则行事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Realistische Zielsetzung: Setze dir realistische Ziele, die im Einklang mit deinen natürlichen Talenten und Interessen stehen.

现实的目标设定:设定符合您的天赋和兴趣的现实目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anziehdrehmoment Angabe, Anziehdrehmoment-Angabe, anziehdrehmomente, anziehdrehmomenten, anziehdrehmomt, anziehen, anziehend, anziehender Fixpunkt, Anziehmoment, anziehparameter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接