有奖纠错
| 划词

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt außerdem fest, dass die Eingliederung humanitärer Anteile in Friedenssicherungseinsätze in einigen Fällen einen wirksamen Beitrag zur Erfüllung ihres Mandats leisten würde.

“ 安全理事会还注,一些情况下,将人道主义部分纳入维持和平行动可以有效地帮助执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和融合至关重要,促进就业已越来越多地被放会经济发展的核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所会的消除贫穷、创造就业机会以及融合等各种

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

合国正寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入当地会,与此同时,解决收容区的基本需要,补偿对当地物质、会经济基础设施造成的某些不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Eine Inspektion der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste ergab, dass die Eingliederung konsolidierter technischer Unterstützungsdienste in die Hauptabteilung die früher erforderlichen zeitraubenden Konsultationen zwischen den Hauptabteilungen verringert und eine bessere Planung sowie einen rationelleren Ressourceneinsatz ermöglicht hat, sodass die Effizienz der für die zwischenstaatlichen Organe und für Sachverständigengremien erbrachten Dienstleistungen verbessert wurde.

对大会事务和会议事务部(会议部)进行检查后发现,将各项技术支助事务并入会议部后减少了过去耗时颇多的部门间协商,使规划得以改进,资源得更加合理的利用,从而提高了向政府间机构和专家机构提供服务的效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flachsbinder, flachsblond, Flachsbreche, Flachsbrechen, Flachschaber, flachschälen, Flachscheibe, Flachschieber, Flachschiebersteuerung, Flachschiebersteuerventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20248

Vorgeschlagen wird demnach eine Eingliederung des Ministeriums in das Auswärtige Amt.

因此,建议将该部并入外交部。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Beispielsweise können Maßnahmen zur sozialen Eingliederung das Zugehörigkeitsgefühl marginalisierter Gruppen stärken und die Kriminalitätsrate senken.

如,社会包容措施可以增强边缘化群体归属感并降低犯罪率。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verschiedene Bildungsträger bemühen sich, diesen Menschen die Eingliederung in die deutsche Gesellschaft zu erleichtern.

各种教育机构都在努力让这些人更容易融入德国社会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Die gegen die Stimmen der Opposition verabschiedete Neuregelung enthält Maßnahmen zur besseren Eingliederung von Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt, aber auch Auflagen und Sanktionen.

这项新条是在反对党情况下通过, 它包含了改善难民融入劳动力市场措施, 但也包括条件和制裁措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Die kurdisch geführten Syrischen Demokratischen Kräfte (SDF) haben sich mit den neuen Machthabern in Syrien auf eine vollständige Eingliederung in die staatlichen Institutionen geeinigt.

由库尔德人领导叙利亚民主力量(SDF)已与叙利亚新统治者达成一致,完全融入国家机构。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Dr.Martin Luther King Jr., ein Führer der Bürgerrechtsbewegung, löste einen umfassenden sozialen Wandel aus und förderte die rechtliche und soziale Eingliederung von Minderheitengruppen, indem er ein Gefühl der Gleichberechtigung für alle betonte.

民权运动领袖马丁·路德·金博士 (Dr. Martin Luther King Jr.) 通过强调人人平等意识,引发了广泛社会变革,并促进了少数群体法律和社会包容

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208

" Aber wir können natürlich im Kosmetik- und im Haushaltsbereich den Rezyklat-Einsatz nochmal deutlich ausbauen. Weitere Optionen zur Steigerung des Kunststoffrezyklat-Einsatzes sind auch finanzielle Anreize für die Nutzung von Rezyklaten oder aber auch die Eingliederung in den CO2-Emissionshandel" .

“但当然,我们可以显着扩大回收材料在化妆品和家居领域使用。增加塑料回收材料使用其他选择包括对使用回收材料或纳入二氧化碳排放交易财政激励措施” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Für die Eingliederung fordern Länder und Kommunen Hilfen vom Bund.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20154

Die gewaltsame Eingliederung Danzigs ins Deutsche Reich führt zu einem Riss in der Familie Grass.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

An der Eingliederung in den europäischen Verbund wird seit Jahren gearbeitet, die meisten dafür erforderlichen Trassen stehen bereits.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193

Hinzu kommt: Die ausländischen Banken wissen, dass die Eingliederung einer übernommenen Bank auf Jahre hinaus viel Zeit und Geld kostet.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Schon seit zehn Jahren begleitet er Nachwuchstalente aus sozial benachteiligten Familien bei der beruflichen Eingliederung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flachschmieden, Flachschmiernippel, Flachschnitt, Flachschüttelsieb, Flachsdarre, Flachsee, Flachseekabel, Flachseil, Flachsektionsausführung, flachsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接