有奖纠错
| 划词

Er hat bei allen einen guten Eindruck hinterlassen.

他给大家留下了一个良好的印象

评价该例句:好评差评指正

Wir standen noch unter dem Eindruck des soeben Erlebten.

我们还处在刚才所经事情的印象中。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe davon nur einen unbestimmten Eindruck zurückbehalten.

此我只有一个不清晰的印象了。

评价该例句:好评差评指正

Lesen Sie die Eindrücke von Studenten.

您看一下生们的印象

评价该例句:好评差评指正

Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

你的警告是起了作用的。

评价该例句:好评差评指正

Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

他的警告她是起作用的。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die vielen Eindrücke (Erlebnisse) erst verdauen.

我必须把这许多印象(经)先领略一番。

评价该例句:好评差评指正

Mein erster Eindruck von New York war fantastisch.

纽约的第一印象非常棒。

评价该例句:好评差评指正

Auf meiner letzten Reise habe ich unvergessliche Eindrücke gesammelt.

在最近一次旅行中我积累了不少难忘的印象

评价该例句:好评差评指正

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

印象越来越模糊了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde ist so gemalt,daß der Eindruck der Raumtiefe entsteht.

这幅油画(画得)有景深感。

评价该例句:好评差评指正

Der Eindruck verstärkt sich immer mehr.

印象不断加深。

评价该例句:好评差评指正

Mein Bruder hatte mir die Eindrücke geschildert, die er auf der Reise gewonnen hatte.

弟弟向我讲述了这次旅行中的所见所闻

评价该例句:好评差评指正

Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.

他容易感受各种印象

评价该例句:好评差评指正

Der erste Eindruck war entscheidend.

先入为主。

评价该例句:好评差评指正

Er macht einen nervösen(zerstreuten) Eindruck.

他给人一种神经过敏的(心不在焉的)印象

评价该例句:好评差评指正

Er will nur Eindruck schinden.

(俗)他只想卖弄自己。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte hier nicht den Eindruck erwecken, dass es in den letzten fünf Jahren keine guten Nachrichten gegeben habe.

我并不是说过去5年没有任何喜讯。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.

所有其他印刷材料——从主要参考书到期刊和公告——的审查表明,零碎散乱和重复的现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起抗,也许具有司法诉讼的性质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Containerschiff, Containerschnellzug, Containersektion, Containerstandplatz, Containerstapelplatz, Containerstapler, Containerterminal, Containertragwagen, Containertransport, Containertransporter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Da könnte man dann vielleicht einen falschen Eindruck bekommen.

这可能会让别人对你产错误的印象

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich hab' den Eindruck, dass viele Verhaltensregeln sehr ähnlich sind.

我有印象,许多行为规矩十分相似。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

So entsteht natürlich der Eindruck von Kontinuität.

这自然会给人连续之感

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Du willst ja schließlich einen seriösen Eindruck machen.

毕竟,你想给老板留下的一个可靠的印象

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Als ich bei der Versprechung damals Ihre Produkte sah, hatte ich einen sehr guten Eindruck.

我第一次看到贵公司的产品,就留下了非常好的印象

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Impression bedeutet soviel wie Eindruck oder Empfindung.

“impression”的意思印象或感觉。

评价该例句:好评差评指正
美丽女

Der erste Eindruck ist meist sehr wichtig.

第一印象很重

评价该例句:好评差评指正
中的心理学

Und wenn ich so auf TikTok rumscrolle, na ja, dann könnte der Eindruck irgendwie auch entstehen.

我在TikTok上刷视的,这种感觉可能会以某种方式出现。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Man sei empfänglich für diese Ruhe und Entspanntheit, lasse alle Eindrücke viel mehr auf sich wirken.

人们容易受到这种和平和放松的感染,让所有的印象对自己产更大的影响。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Falls ja, dann teilst du diesen Eindruck mit fast 90 Prozent der Menschen.

如果的话,你和几乎 90% 的人都有相同的印象

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Susanne findet, dass man sich beim WG-Speed-Dating noch keinen richtigen Eindruck von einer Person machen kann.

苏珊娜认为,人们无法通过合租公寓快速约会得到对一个人的真实印象

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Bis jetzt hatte ich den Eindruck, dass Sie Land und Leute sowie Sitten und Gebräuche kennenlernen wollten.

到目前为止,我的印象您想知道风土人情问题。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Mein Eindruck ist der Schild passt besser auf einen WK2 Helm.

我的印象盾牌在WK2头盔上更合适。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie dienten spirituellen Zwecken, aber auch dazu, einen positiven Eindruck zum Beispiel beim anderen Geschlecht zu erwecken.

这些香为精神目的服务,但也在吸引习性方面出现了积极作业。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Es geht also nicht nur um Entspannung im Urlaub, sondern auch bewusst darum, neue Eindrücke, Neues zu erleben.

因此,度假不仅为了放松,也为了有意识地体验新印象和新事物。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Du versuchst, alle anderen Eindrücke und Ablenkungen kommen und gehen zu lassen.

试着让所有其他的念头和分心浮动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also reiste ich heimlich nach Italien, wo ich voll von Abenteuerlust und neuen Eindrücken gleich mehrere Werke schrieb.

我偷偷去了意大利,在那里写下了几部充满冒险和新印象的作品。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Auch wenn wir wissen, dass dieser Eindruck oder diese Meinung falsch ist.

尽管我们知道,这个印象或想法错误的。

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 3

Einen besonders glaubwürdigen Eindruck hat eine Wahrsagerin auf einen Ladenbesitzer in Söst gemacht.

一位算命师给索斯特的一家商店老板留下了特别可信的印象

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Und sie unterstellten, dass die Westdeutschen damit nur Eindruck machen, etwas darstellen, wollten.

他们认为西德人只想留下印象,想表现什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Containment, Contax, contender, Content, Contentblocker, Contentdach, Contention, Contentmanagement, contentment, Contentproduktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接