有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的些不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt dem System der Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen, den Geberländern und den internationalen Finanzinstitutionen eindringlich nahe, die Durchführung beispielsweise der folgenden Initiativen zu erwägen: Nutzung des Mechanismus der konsolidierten Beitragsappelle, gemeinsame Veranstaltung von Beitragsankündigungskonferenzen, um rasch internationale politische Unterstützung und die unbedingt erforderlichen Ressourcen zu mobilisieren; Gewährleistung der umgehenden Finanzierung von schnell anlaufenden Projekten der Friedenskonsolidierung sowie Stärkung von Mechanismen, die durch Verbesserungen beim Kapazitätsaufbau Entwicklung und Eigenständigkeit fördern.

“安全理事会极力鼓励系统及各区域和分区域组织、各捐助际金融构考虑发起各种倡议,如:利用呼吁举行认捐会议,以迅速动员际的政治支持及所需的基本资源;确保及时资助快速开办的建设和平项目;改善能力建设活动,以加强促进发展和自力更生的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Applikation, Applikationeffizienz, Applikationen, Applikationkosten, Applikationsgerät, Applikationshilfe, Applikationskonzept, Applikationslabor, Applikationsmaschine, Applikationsort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Es war der Schlussstrich unter ein verzweifeltes, unbeholfenes und teilweise halbherziges Ringen, die Eigenständigkeit Österreichs zu erhalten.

这是绝望、迟钝、有些敷衍的斗争的终章,是维护奥地利独立的斗争的终章。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年5月合集

Nach der Rettung mit neun Milliarden Euro Staatshilfe ringt der Konzern um seine Eigenständigkeit.

在获得 90 亿欧元的国家援助后, 该集团正在为独立而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Neben der Vermittlung von Fachkompetenz legen wir einen besonderen Schwerpunkt auf die Förderung der Eigenständigkeit.

除了传授专业技能外,我别强调促进独立性。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年2月合集

Das Ziel müsse ein Europa sein, das auch militärisch mehr Eigenständigkeit und Eigenverantwortung tragen könne.

目标必须是个能够在军事上承担更多独立和个人责任的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年8月合集

Dieser Sonderstatus garantiert dem Bundesstaat Eigenständigkeit in fast allen Politikbereichen.

这种殊地位保证了联邦州在几乎所有政策领域的自主权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir üben unsere sachpolitischen Zuständigkeiten in Autonomie und Eigenständigkeit, natürlich in einem gesetzlichen, festgelegten Rahmen aus.

在自治和独立方面行使我的实质性政治责任,当然是在法律规定的框架内。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Staaten haben aber auch ihre eigene Regierung und ne gewisse Eigenständigkeit.

但各州也有自己的政府和定的自主权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auf der anderen Seite kann ich mir, leider Gottes, nicht vorstellen, dass beispielsweise die Flamen auf mehr Eigenständigkeit jetzt verzichten werden.

方面, 不幸的是,我无法想象佛兰芒人现在会放弃更多的独立性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber als CSU-Landesgruppenchef hat man ja auch eine Aufgabe, die Eigenständigkeit der CSU in Berlin zu betonen, sie auch gegenüber der CDU darzustellen.

但作为 CSU 国家集团的负责人,您项任务是在柏林强调 CSU 的独立性,并将其提交给 CDU。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年10月合集

Die EU-Staats- und Regierungschefs diskutieren in Slowenien über eine größere Eigenständigkeit auf internationaler Ebene.

在斯洛文尼亚,欧盟国家元首和政府首脑正在讨论在国际层面实现更大的独立性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Marcangeli meint, Korsika habe seit langem eine große Eigenständigkeit, die die Zuständigen auf der Insel aber nie genutzt hätten.

马坎杰利认为,科西嘉岛长期以来拥有很大的独立性,但岛上的负责人从未使用过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dobrindt: Zumindest ein Landesgruppenchef, der den Anspruch hat, die Eigenständigkeit und die Bedeutung der CSU – und ihrer Vertretung des Freistaats Bayerns – in Berlin sehr wahrzunehmen.

多布林:至少有位国家集团的负责人声称非常了解 CSU 的独立性和重要性——以及它在柏林对巴伐利亚自由州的代表。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Dass Robotergesetze nun so dringend gebraucht werden, liegt an der rasanten Entwicklung der künstlichen Intelligenz – kurz KI –, mit der die Roboter einen neuen Grad Eigenständigkeit erlangen.

现在迫切需要机器人法律的事实是由于人工智能(简称人工智能)的快发展,机器人获得了新的独立性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wagenknecht: Also, was wir auf jeden Fall brauchen, ist eine stärkere Eigenständigkeit in der europäischen Politik gegenüber den USA, auch eine starke eigenständige Außenpolitik.

Wagenknecht:嗯,我绝对需要的是欧洲对美国政策的更大自主权, 以及强有力的独立外交政策。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Die Frauen verlieren dadurch ihre Selbstbestimmtheit und ihre Eigenständigkeit.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wie Beziehung geht, hat sie nie gelernt. Sie studiert Medizin. Ihre Eigenständigkeit bedeutet ihr viel.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der einheitliche Geist war jedoch nicht von großer Dauer: Mitte der 1960er-Jahre entstand in Kroatien eine politische Reformbewegung, die auf mehr Eigenständigkeit gegenüber dem jugoslawischen Gesamtstaat pochte - der sogenannte Kroatische Frühling.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Approximativ, approximieren, appüzieren, APRA(Australian Prudential Regulation Authority), Aprèsschuhe, Après-Ski, Aprèsskischuhe, Aprèsskistiefel, Aprèsstiefel, AP-Richtung(anterior posterior Richtung),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接