有奖纠错
| 划词

Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.

烈的掌声中们登上主席台。

评价该例句:好评差评指正

China ist der Ehrengast der diesjährigen Buchmesse.

中国是今年书展的

评价该例句:好评差评指正

Oben am Tische sitzen die Ehrengäste.

们坐首席

评价该例句:好评差评指正

Dem Ehrengast wurde ein Blumenstrauß als Gruß dargeboten.

献花表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

们目前正我们城里。

评价该例句:好评差评指正

Der Ehrengast wirkt ernst und gefestigt.

这位看起来严肃拘谨。

评价该例句:好评差评指正

Die Ehrengäste werden herzlich bewillkommnet.

们受到烈的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ISO-8859-4, ISO-8859-5M, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, iso-abmaße, isoalkan, Isoalloxazin, Isoamyalkohol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年3月合集

Und heute ist tatsächlich ein Ehrengast da.

而今天, 果然是来了一位贵宾

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ehrengäste bei den Feierlichkeiten sind mehrere afrikanische Staatschefs.

庆祝活动是多位非洲国家元首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Ich möchte noch zwei Ehrengäste begrüßen, die neben mir stehen.

我想向站在我旁边另外两位贵宾致意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Als Ehrengast war der indische Premierminister Narendra Modi eingeladen.

印度总理纳伦德拉·莫迪受邀

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Präsident Macron hatte den indischen Premier Modi als Ehrengast geladen.

马克龙总统邀请印度总理莫迪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Als Ehrengast ist Frankreichs Präsident Hollande geladen, auch andere ausländische Staatschefs werden erwartet.

法国总统奥朗德已受邀贵宾, 其他外国元首也有望出席。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Und als Ehrengäste geladen wurden auch Ärzte und Pflegekräfte, die sich im Kampf gegen Corona in Krankenhäusern und Altenheimen besonders hervorgetan haben.

还有医生和护士,在医院和养老院与冠状病毒斗争中表现突出医生和护士,也被邀请

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Einer der beiden amerikanischen Ehrengäste ist Joseph Hilbert, der Brigadegeneral des 7th Army Training Command - dem in Grafenwöhr und im Nachbarort Vilseck stationierten US-amerikanischen Streitkräfte-Kommando.

两位美国贵宾之一是第 7 集团军训练司令将约瑟夫·希尔伯特 (Joseph Hilbert)——该司令驻扎在格拉芬沃尔和邻近维尔塞克镇。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Unser Ehrengast, Herr Professor Glück von der Kölner Sporthochschule wird die Fragen beantworten, die unsere jungen Zuhörer in der letzten Zeit per E-Mail oder in Briefen gestellt haben.

我们贵宾来自科隆体育学院教授,Glück教授将会回答我们问题,我们年轻听众们可以通过电子邮件或者写信来提出自己问题。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch Aureliano Segundo überspielte sofort die allgemeine Verblüffung und erklärte die Neugekommenen zu Ehrengästen und placierte salomonisch Remedios die Schöne und die eingedrungene Königin auf dasselbe Postament.

但奥雷里亚诺·塞贡多立即掩盖了普遍惊讶,宣布新来者是贵宾,并将所罗门尼克·雷梅迪奥斯、美女和入侵女王放在同一个基座上。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Diese Luxussuite, die Präsidentenkabine genannt wurde, weil bereits drei Präsidenten der Republik darin gereist waren, hatte keinen kommerziellen Zweck, sie war für hohe Amtsträger und besondere Ehrengäste reserviert.

这个豪华套房被称总统小屋,因已经有三位共和国总统乘坐过,没有任何商业目,是高级官员和特邀嘉宾保留

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Als Ehrengäste werden die Gesundheitsminister Deutschlands, Österreichs, Luxemburgs und der Schweiz anwesend sein – als Dank für die Hilfe, die ihre Länder Frankreich in der Coronakrise geleistet haben.

德国、奥地利、卢森堡和瑞士卫生长将贵宾出席——感谢他们国家在新冠危机中法国提供帮助,。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Juvenal Urbino und seine Frau, die auf der Weltausstellung in Paris das Wunder des Fliegens kennengelernt hatten, stiegen als erste in den Korb, nach ihnen der Flugingenieur und sechs Ehrengäste.

Juvenal Urbino 医生和他妻子在巴黎世界博览会上了解到飞行奇迹,他们是第一个爬进篮子人,紧随其后是飞行工程师和六位贵宾

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Sie waren nicht daheim, denn sie ritten gerade mit Caranthir im Osten durch Thargelion, doch Celegorms Gefolge hieß sie willkommen und bat sie, bis zu seiner Rückkehr als Ehrengast zu warten.

他们不在家,因他们正和卡兰希尔一起骑马穿过塔尔格利翁向东走,但塞勒戈姆随行人员欢迎他们,并要求他们等到他贵宾回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Isobutyläther, Isobutylen, Isobutylen-Isopren-Kautschuk, Isobutylenoxyd, Isobutylester, Isobutyliden, Isobutyrat, Isobutyroin, Isobutyron, Isobutyronitril,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接