Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
面包房就在拐弯处。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
(口)他就住在转弯角上。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里去。
Er wohnt eben um die Ecke herum.
他就住在(街道)拐弯的地方。
Ich begleite dich bis zur nächsten Ecke.
我陪你到下一个路口。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到角落里去。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等我。
In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容。
Der Wagen ist um die Ecke gebogen.
汽车绕过了拐角。
Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.
柜子差不多把屋角全占了。
In schneller Fahrt bog der Wagen um die Ecke.
汽车在拐角处很快地转了一个弯。
Der Lehrer stellte den Schüler zur Strafe in die Ecke.
教师处罚学生立壁角。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的子将书包扔到角落里去了。
In dem Zimmer ist eine Ecke für die Kommode ausgespart.
房间里留下一角放柜子。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
桌子在角落里占了很多地方。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Ich wohne auch in derselben Ecke.
(俗)我也住在同一地段。
Der Radfahrer kurvt um der Ecke.
(口)骑车人沿街角急转弯。
Der Wagen sauste um die Ecke.
汽车呼的一声拐过弯去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ähm… Ich kaufe im Supermarkt um die Ecke ein.
嗯… … 我去角落的超市买。
Hier ist gleich einer um die Ecke.
拐角处就有一。
Da kommt das Web 3.0 um die Ecke.
在拐角处的Web 3.0来了。
Dann stell sie einfach rechts in die Ecke.
那干脆直接把它挪在右边的角落。
Ich kenne eine nette Ärztin gleich um die Ecke.
我认识一很好的女医生,就在街角处。
In dieser Ecke des Bergs leben ungefähr 2.000 Affen.
在这山脚生活着大约2000只猴子。
Und in die Ecke kommt mein Schlagzeug. Die Drums.
还有那角落放我的打乐器。我的鼓。
Das ist gleich um die Ecke, is that right?
Das ist gleich um die Ecke,对吗?
Sie setzte ihn in eine Ecke und ging ins Bett.
放到一角落里,然后上床睡觉。
Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.
但一些潜在的危险是他们没有预料的。
Dieser Körper hat 3 Flächen, keine Ecken und 2 Kanten.
这立体图形有3,没有角、2 条边。
Sie müssen in einen anderen Eingangsbereich, gleich um die Ecke.
您应该去拐角处的另一区域。
Es kam aus der Ecke, wo ihre Mutter die Heftpflaster aufbewahrte.
声音从她妈妈放创口贴的角落里传来。
In meine winzige kleine Ecke, Irgendwo. Man kann nirgends mehr hin.
窝在这无人知晓的小角落。 无处可去。
Die Wurst gibt es fortan im Laden direkt um die Ecke.
从此,人们在街角的商店里就能买到香肠。
Ich kenne jetzt fast jede Ecke.
我现在是北京通了。
Ansonst wenn da irgendwo eine Ecke ausguckt dann will nicht gar.
否则,如果有某地方露在外,就煮不熟。
Ja, es fehlt nur noch die eine Kiste dort in der Ecke.
是的,就剩角落里的那箱子了。
Da sah ich in einer Ecke des Tierstalles eine mächtige Keule liegen.
我看到羊圈的一角落里放着一段木头。
Und danach einfach mit den Händen bis in die Ecken Backblechs flachdrücken.
然后用手把烤盘上的团压平,不要放过任何一角落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释