Seine Hände verkrampfte sich in die Decke.
他的双手痉挛般地抓。
Mir war ziemlich warm unter der Decke.
我毯下很暖和。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支屋顶下面。
Er hüllt sich in eine Decke ein.
他把自己裹窝里。
Ich schlug die Decke um mich herum.
我用把自己裹起来。
Die Mutter mummt das Kind in dicke Decken.
母亲把孩裹厚厚的里。
Es hatte an mehreren Stellen der Decke durchgeregnet.
屋顶上多处漏了雨。
Die an die Decke gehängte Lampe ist zu dunkel.
天花板上的灯太暗了。
Die Mutter deckte die Kinder sorgsam mit einer Decke zu.
母亲细心地给孩盖上。
Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).
她(用手)抚摸料(枕头,)。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
伤者给裹上毯抬上救护车。
Das Baby wird mit einer Decke umhüllt, damit es sich nicht erkältet.
为了不让那个宝宝着凉,就用毯裹着他。
Die Wogen waschen über das Deck.
巨浪冲上甲板。
Die Decke wird eingeschalt und dann betoniert.
给天花板装上模板,然后浇注混凝土。
Der Stock langt nicht bis zur Decke hinauf.
这根棒够不到天花板。
Er hüllte sich (Dat.) eine Decke um die Füße.
他把毯裹自己脚上。
Er hatte das Kind warm in Decken eingewickelt.
他把孩用裹得暖暖的。
Die Pfeiler tragen die Decke.
柱支撑着屋顶。
Die Decke ist vom Tisch heruntergerutscht.
台布从桌面上滑下来了。
Die Decke ist mit Goldfäden durchwirkt.
这条毯是用金线交织的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aus den Lautsprechern in der Decke tönt leise Musik.
天花板的扬声器里放着轻柔的音乐。
Ist meine Decke eigentlich noch zu Hause?
我的外套家里吗?
Deshalb brauch ich die Decke! Und mein Kuscheltier!
所以我需要我的外套,还有我的毛绒公仔!
Der Becher, der Decke, der Strohhalm.
杯子、杯盖、吸管。
Und die Verkäufe gehen durch die Decke.
销售量直线上升。
Sie steckt mit Rempel und Motz unter einer Decke. Es ist klar wie Morgentau.
她和任培尔还有莫茨是一伙儿的,毫无疑问。
Viele Ökonomen mögen die Idee nicht, dass Märkte irrational durch die Decke gehen können.
许多经济学家不喜欢这样的观点,即市场期内极不理性地快速成。
Man kann diesen Effekt damit vergleichen, sich morgens noch mal in seine Decke zu kuscheln.
你可以把这种作早晨缩毯子里。
Dann gibt es das Wort " Decke" .
然后还有一个词“Decke”。
Und hier unter der Decke, hier gibt es ein Fenster, da seht ihr es.
这,天花板下面,有个窗户,你们看到了吗?
Auf die Matratzen legte sie noch einmal 20 Decken und Kissen, gefüllt mit herrlich weichen Daunen.
床垫之上,又放了二十条被子和许多枕头,里面都是非常柔软的羽绒。
Man lebt an Deck bei Wind und Wetter.
人们住甲板上,无论风雨。
Öste ist klar: Damit Hafermilch durch die Decke geht, braucht es ein neues Image.
燕麦奶要想走红,就必须树立新形象。它必须成为生活方式类产品。
Wir haben die Natur durch Decken, Wände - - Zentralheizungen und künstliches Licht ersetzt.
天花板、墙壁隔绝了我们和大自然——中央空调和人工照明替换了自然光。
Die harten Panzerhemden gab man ihr statt warmer Decken.
人们不再给她温暖的毯子,只给了艾莉莎她自己编织的锁甲。
Ich setzte mich auf und zog die Decke weg, kniete mich dann hin und sah unter das Bett.
我坐起来,把被子拉开,然后跪下来,看了看床底下。
Die Decke ist z. B. die Bettdecke, um sich zuzudecken.
“Decke”如说是床上的被子,用来盖住自己。
Dann schwingt euch an Deck und kommt ja nicht zu spät!
那么甲板上摇摆吧,不要来晚了!
Eine Hand fingert über die Decke.
有只手被上摸索。
Eine Decke zum Unterlegen haben wir nicht, wir brauchen unsere zum Zudecken.
我们没什么东西可以铺床,仅有的一条毯子还要盖身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释