有奖纠错
| 划词

Die Sonderabkommen werden sich auf die folgenden drei Schwerpunktbereiche konzentrieren: Neuansiedlung als Instrument des Schutzes, als Dauerlösung und als konkrete Form der Lastenteilung, gezieltere Entwicklungshilfe zur Unterstützung von Dauerlösungen für Flüchtlinge und Klärung der Verantwortlichkeiten der Staaten bei sekundären Bewegungen von Flüchtlingen und Asylsuchenden vom ersten Aufnahmeland in ein weiteres Land.

这些协定注重三个优先领域:重新安置护手段、持久解决办法和实际的分担负担形式;发展援助更有效地定位于支持持久解决难民;在出现难民和寻求庇护者从庇护初始国向他国进行二次流动的情况下澄清各国的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HF-Frittung, HF-Gebiet, HFHochfrequenz, hf-koaxiaikabel, HFL, hfm, HFO, HFrG, HFS, hf-schweißbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

Dass Mauern und Zäune keine Dauerlösung sind müssen auch die Römer erfahren.

罗马人还认识到,墙壁和栅栏并不是永久的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合

So sehen das viele, und die Schulleitung spricht schon von einer Dauerlösung, da es jetzt mit den Höschen doch so überraschend gut läuft.

许多人也这么看,学校领导已经在讨论一个永久方案,但这些”内裤“料的良好运行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nur kann dieses Vorgehen keine Dauerlösung sein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HGB(Handelsgesetzbuch), HGC, HgS, hgt, HGZH, HH, h'h, HH Sicherung, HHI, Hhindu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接