有奖纠错
| 划词

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

评价该例句:好评差评指正

In den nächsten Jahren werden die Vereinten Nationen weiter mit Partnerorganisationen zusammenarbeiten, um die gemeinsamen Datenbanken zu verbessern.

未来几年中,合国将继续同伙伴机构合作,改进共同数据库。

评价该例句:好评差评指正

Durch den Verkauf elektronischer Datenbanken und der Online-Ausgabe von Development Business an zahlungskräftige Kunden erzielen die Vereinten Nationen auch weiterhin Einnahmen.

电子资料库的销售,以及《发展业务》网上版本的销售继续通过有支付能力的顾合国创收。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechende Sicherungsmaßnahmen vorausgesetzt, könnten solche Datenbanken den Benutzern eines Intranets für Friedensmissionen (siehe die Ziffern 255 und 256) zugänglich gemacht werden.

这类数据库如有适当保障,可予提供给某和平行动内网的用户(见下面第255和256段)。

评价该例句:好评差评指正

So hatte er keinen Zugang zu den Datenbanken für Vermögensgegenstände, die die Veräußerung von Vermögensgegenständen am Amtssitz und bei den Friedenssicherungsmissionen erfassen.

例如,该委员会不能获取资产数据库的资料,而资产数据库记录了总部及维持和平特派团资产处置情况。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.

该系统取了监督厅过去使用的七不同的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird auch die Verantwortung für die Umsetzung von Regelungen zur Aufteilung des Arbeitsvolumens und für die Harmonisierung aller ihrer maßgeblichen Politiken, Prozesse und Datenbanken übernehmen.

该部还将负责执行工作量分配安排,协调其所有相关政策、程序和数据库。

评价该例句:好评差评指正

So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.

例如,按年的统计数据库——目前以多种语文编制,但是在印发时大部分已经过时——应该在线分发。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres Feld für Verbesserungen ist die Entwicklung gemeinsamer Datenbanken und Wissensnetzwerke, die sicherstellen würden, dass die Landesteams Zugriff auf das Wissen und den Sachverstand haben, über den das System der Vereinten Nationen weltweit verfügt.

需予改进的领域是发展共同数据库和共有知识网络,确保国家小组可以使用合国系统在全世界范围的现有知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下的特点,合方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及正在摆脱冲突的国家提供的综合规划,预算编制和资源调动工具。

评价该例句:好评差评指正

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变合国累积知识和分析关键和平与安全问题的方式。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其系活动,包括推广其数据库,以确保合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加强这方面的交往和合作。

评价该例句:好评差评指正

Das von der Sachverständigengruppe vorgeschlagene EAFS-Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) würde integrierte Datenbanken zu Friedens- und Sicherheitsfragen anlegen und pflegen, diese Daten im System der Vereinten Nationen effizient verbreiten, politische Analysen erstellen, langfristige Strategien für den Exekutivausschuss entwickeln und ihn auf drohende Krisen aufmerksam machen.

小组提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten wird nahe gelegt, das Internationale System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen (IWETS), eine Datenbank der Interpol, sowie alle etwaigen weiteren für diesen Zweck eingerichteten Datenbanken zu nutzen und gegebenenfalls zu unterstützen, namentlich durch die Bereitstellung sachdienlicher Angaben zum unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten.

鼓励各国酌情利用和支持刑警组织的国际武器和爆炸物追踪系统数据库或此目的可能建立的任何其他有关数据库,包括提供小武器和轻武器非法贸易各方面的相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.

和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将取主管干事和决策者等目前随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen dringend auf, Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts abzugeben, und weist insbesondere auf die Bedeutung der praktischen Maßnahmen hin, die in der genannten Ziffer aufgeführt sind und die rasch umgesetzt werden können, namentlich die Koordinierung der vorhandenen Fachkenntnisse und Ressourcen, die Einrichtung von Datenbanken und internetgestützten Ressourcen, die Aufstellung von Sachverständigenlisten sowie Arbeitstagungen und Schulungsveranstaltungen.

“安全理事会敦促合国秘书处提出执行该报告第65段所载建议的提案,尤其提请注意该段所载各项可快速执行的实际措施的重要性,这些措施包括协调现有的专门知识和资源、建立数据库和网上资源、制订专家名册、举办讲习班和进行培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


behumpsen, behüten, Behüter, behütet, behutsam, Behutsamkeit, bei, bei-, bei 40 % zusarmendrückung, bei Ankunft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

In unseren Datenbanken sind Daten zu 240 Trends gespeichert.

在我们的被分为20种趋势来保存。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er ist von unerwarteten Ereignissen völlig überfordert: Dazu findet er in seinen Datenbanken nichts – das Blatt Papier bleibt also leer.

面对意料之外的事件,他无能为力:他在他的库中找不到任何有关信息——就只能交出一张白纸。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Zudem solle die EU-Kommission Vorschläge unterbreiten, wie die Datenbanken der Sicherheitsbehörden miteinander verknüpft werden können.

此外,欧盟委员应就如何链接安全机构的库提交建议。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weil sie Computer, Datenbanken, Bibliotheken und Teleskope nicht nutzen konnte, musste sie die Uni verlassen.

为她不能使用电脑、库、图书馆和望远镜,她不得不离开大学。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Und in Hamburg soll die Polizei ihre Datenbanken ohne konkreten Anlass automatisch durchforsten dürfen, um Verbindungsmuster zu erkennen.

在汉堡,应该允许警方无特自动搜索他们的库,以识别连接模式。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zum allergrößten Teil besteht es aus zugangsgeschützten Bereichen wie zum Beispiel Datenbanken.

它的绝大部分由访问保护的领域组成,比如库。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Im " Collaboratory" können Wissenschaftler gezielt Kollegen für eine Zusammenarbeit finden, Datenbanken durchstöbern, Modelle verwenden und teilweise sogar auf die Rechenkraft von Supercomputern zugreifen.

在“协作实验室”中,科学家可以找到特的同事一起工作、浏览库、使用模型,有时甚至可以访问超级计算机的计算能力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dürfen sie mit anderen Datenbanken verknüpft werden?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er ist angewiesen auf Menschen, die in Datenbanken auftauchen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Und es sei schwierig, diese kommunalen Datenbanken korrekt zu führen, so Kreyenfeld.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Weather Rescue" heißt sein Projekt, mit dem er die alten Messwerte in moderne Datenbanken übertragen will.

评价该例句:好评差评指正
Aspekte B2-AB-06-10

Wenn sie aber gerade Datenbanken säubern, EMails sortieren oder aktenordnern, dann ist dafür wirklich keine kreative Höchstleistung nötig.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Allerdings, so Johannes Caspar, würde die Software eben auch die Gesichter von friedlichen Demonstrationsteilnehmern scannen und dann ohne deren Wissen in Datenbanken speichern.

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年4月合集

Das Amt unterzeichnete am Mittwoch Vereinbarungen mit Meituan und Alibaba's Koubei, zwei Online-Verbraucherdienstleistern, um ihre großen Datenbanken zur Bewertung des Zufriedenheitsgrades der Öffentlichkeit zu verwenden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Es hat einen Experten gegeben, der hat in so internationale Datenbanken beispielhafte 13 Oligarchen eingegeben in das System und hat recherchiert, an wie vielen Unternehmen die denn so beteiligt sind.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und dann, bei den weiteren laufenden Projekten, schaut man in Datenbanken, die von den Hochschulen bedient werden und wo dann gesagt wird, wie viele sind denn rausgegangen – Studierende, Hochschuldozenten, Hochschulmitarbeiter –, sodass wir also dort keine klare Datenlage haben.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beibl., Beiblatt, beibleiben, Beiboot, Beibreche, beibremsen, beibringen, beibringend, Beibringung, Beibu Wan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接